стершую все дорогие минуты, которые она провела в объятиях Колина за последние три месяца.

Когда она взглянула на бумагу, у нее перехватило дыхание.

«Специальная лицензия на брак дана Колину, лорду Данверсу, для женитьбы на…»

Она дважды перечитала текст в поисках имени его нареченной, однако по какой-то причине имя невесты не было названо. Но это не имело значения для Джорджи, так как правда была у нее перед глазами: Колин намеревался жениться на другой.

И документ был датирован днем бала поклонников Киприды. Днем, когда они встретились.

Она еще немного порылась в рундуке и наткнулась на миниатюру, спрятанную в шелковый мешочек. Она скользнула ей в руку — прохладная серебряная оправа сковала льдом ее душу.

Смотрящее на нее лицо было именно таким, каким и должна обладать элегантная благородная молодая леди, — тонким и притворно-скромным. Кем бы она ни была, леди была красива, с приятными чертами лица и светлыми волосами, обрамляющими ее лицо копной совершенных завитков. Ярко-голубые глаза смотрели из-под искусно загнутых ресниц, а улыбка была задумчивой и застенчивой. Шею украшало жемчужное ожерелье, а платье свидетельствовало о богатстве и безукоризненном вкусе.

Джорджи тут же поняла, что смотрела на женщину, которая должна была стать следующей леди Данверс.

Неожиданно все сложилось в одну картину… украшенный цветами будуар в Бридвик-Хаусе… отсутствие слуг… его нежелание поначалу вводить ее в спальню… что-то, что сказал один из трех офицеров на балу. Кажется, это был Хинчклиф.

«Может быть, мне начать ухаживать за леди Дианой? Я слышал, ее помолвка расторгнута…»

Джорджи еще в ту ночь подумала, что это за леди, когда услышала это имя. Теперь она догадалась. И когда она перевернула миниатюру, на обратной стороне содержался ответ: «Леди Диана Фордем, 1798 год».

Джорджи проглотила комок страха и гнева.

Колин был помолвлен. Возможно, помолвлен и сейчас.

«Больше никаких секретов», — сказал он.

— Ну, это мы еще посмотрим, — пробормотала она. Джорджи поднялась вверх по лестнице на ют. Они уже проходили по Темзе ниже Лондонского моста, мимо проплывал лондонский пейзаж во всей своей славе — сажа, легкий смог и несмолкаемый шум делового города.

— А вот и ты, — приветствовал ее Колин. — Чем ты занята? Нельзя пропустить то, что здесь сейчас происходит.

Он улыбнулся, обнял ее и притянул к себе. Корабль приближался к причалу, в доке их ждала толпа людей, неподалеку стояли два экипажа.

«Возможно, здесь даже эта леди Диана», — подумала Джорджи. При этой мысли она стряхнула руку Колина и благоразумно отошла на пару шагов.

Колин бросил на нее косой взгляд:

— Что еще это значит?

Но прежде чем он услышал ее ответ, что-то на палубе бросилось ему в глаза и отвлекло его. Он отошел к борту, громко отдавая приказания и даже оказывая помощь, пока все снова не пришло в безукоризненный порядок, который всегда царил на «Сибарисе».

«Плохо, что он не относится с такой же щепетильностью к своей личной жизни», — внутренне кипела Джорджи. Он подошел к ней, широко улыбаясь.

— Ты чем-то раздражена? И не пытайся отрицать. Я же вижу, ты вне себя. Это в связи с тем, что снова придется останавливаться у леди Финч? Я отвез бы тебя в Бридвик-Хаус уже сегодня, но могут возникнуть вопросы, пока я не оформлю наш брак…

— Это случится до или после того, как ты уведомишь свою невесту, что изменил решение?

— Мою — что?.. — запинаясь переспросил он.

— Твою невесту. Леди Диану. Очевидно, где-то между Гибралтарским проливом и итальянским побережьем ты на время позабыл о ней. — Джорджи держала специальную брачную лицензию в одной руке и миниатюру — в другой. — Это освежит твои воспоминания?

Колин почувствовал, как упало его сердце.

— Джорджи, я могу объяснить, — начал он. — Я был помолвлен с этой леди, но она разорвала помолвку.

— Когда?

Он содрогнулся. Черт побери! Он намеревался рассказать ей о леди Диане последние три месяца, но не подворачивалось подходящей минуты. И теперь…

— Вы уверены, что она отказалась от вас, капитан Данверс? — спросила Джорджи со своего места около борта.

— Конечно, уверен, — заверил он ее. — Она сказала, что больше никогда не захочет меня видеть.

Джорджи выпрямилась и пристально посмотрела на причал, к которому приближался «Сибарис». Она оглянулась на него через плечо и сказала:

— Тогда тебе лучше вспомнить о ней, так как она здесь и встречает тебя.

— Что?

Колин мгновенно пересек палубу, его руки вцепились в поручень, а сам он чуть было не перевернулся через борт.

Действительно, на причале стояла леди Диана — между отцом, графом Ламденом, и дедом Колина, герцогом Сечфидд. За этими тремя стоял Темпл, небрежно облокотись на отличный и очень элегантный экипаж их деда.

Колин не верил своим глазам. Присутствие леди Дианы на пристани потрясло его. Но его дедушка?! Темпл говорил ему, что герцог приказал запретить Колину появляться в его имениях и вычеркнул его имя из анналов семьи после того, как слух о трибунале распространился с быстротой огня среди лондонского света.

И вот теперь этот старый чудак во всем блеске своих регалий здесь, рядом с Ламденом и Дианой, словно на счастливом свадебном приеме.

Но что окончательно потрясло Колина — это вид его улыбающегося деда. Герцог Сечфилд улыбался?

Это не предвещало ничего хорошего.

Когда отец подтолкнул ее, леди Диана начала махать Колину платком, правда, без особого энтузиазма.

Джорджи фыркнула и, круто повернувшись, словно вихрь понеслась по корме. Экипаж поспешно уступал ей дорогу, потому что, проплавав несколько месяцев с леди, они прекрасно знали, что не следует встречаться с ней, когда ее лицо становится как гранит, а плечи расправляются с непоколебимой решимостью.

Колин поспешил за ней, слыша на ходу одобрительные замечания от своих матросов вроде «а ведь посмелее, чем я».

— Джорджи, остановись. Остановись сию же минуту. Это совсем не то, что ты думаешь.

— Это не твоя любимая и законная невеста стоит на причале, довольная и готовая немедленно обвенчаться с тобой? — Джорджи бросила взгляд на группу встречающих и нахмурилась. — Вижу, как меня запутали. Теперь прошу извинить, я должна закончить укладывать вещи.

— Капитан? — позвал его Ливетт.

— Не сейчас, — ответил он.

— Боюсь, вы нужны, — сказал мистер Ливетт, бросая оценивающий взгляд на Джорджи, но не рискуя приблизиться. — К вам акцизный чиновник и портовый инспектор.

Колин выругался себе под нос и пошел к борту, где его ожидали портовые власти. Время от времени он поглядывал в сторону встречающих — его дед сиял от гордости, а граф Ламден выглядел более довольным, чем если бы ему только что вручили ключи от казны.

К тому моменту, как он закончил дела с властями порта, он увидел, как Джорджи, Кит и Хлоя сходили с трапа корабля в сопровождении мистера Пимма.

— Джорджи! — закричал он. — Куда, черт побери, ты направляешься?

— Думаю, вас это больше не касается, — сказала она с видом оскорбленной мученицы.

— Как бы не так. Я собираюсь жениться на тебе, а не на ней. Как только все улажу.

— Ты собираешься бросить ее, чтобы жениться на мне? — Джорджи покачала головой. — А когда ты устанешь от меня, что тогда?

— Это не смешно. — Он попытался поймать ее за руку, но она вырвалась.

Повернувшись к нему лицом, она сверкнула глазами.

— Скажите мне, капитан Данверс, вы все еще помолвлены с этой женщиной?

Колин глубоко вздохнул.

— Да, так сказать, но…

Джорджи подняла руку, чтобы остановить дальнейшие объяснения.

— Это все, что мне хотелось знать. Всего вам доброго, сэр. И до свидания. — С этими словами она решительно направилась по пристани мимо его деда, леди Дианы и графа, даже не взглянув на них.

Когда она оказалась около Темпла, его денди-кузен взглянул сначала на Колина, затем на Хлою, которая сейчас обиженно плакала в руках у матери, и, наконец, снова на Джорджи. Он прищурился и даже приоткрыл рот от изумления.

Между тем Джорджи энергично затолкала сестру и мистера Пимма в карету и давала указания кучеру относительно багажа и того, куда она хочет направиться.

— Джорджи! — Колин бросился за ней, но дорогу ему преградил дед.

— Мой дорогой мальчик, — произнес герцог, не желая уступать своих позиций и пропустить внука мимо себя. — Нельсон боялся, что ты пропал в море, и я тоже. Но вот ты здесь и в добром здравии. Не могу передать, мой мальчик, какое я испытал облегчение, когда посыльный из Адмиралтейства прибыл час назад с запиской, что твой корабль входит в гавань. Как видишь, я все уладил с графом и его прелестной дочерью, твоей дорогой невестой. — Старый брюзга широко улыбался, и Колин подумал, что впервые в жизни герцог сложил свой рот подобным образом.

Между тем Темпл приблизился к кузену и протянул ему руку.

— Это не та…

— Именно та, если хочешь знать, — ответил Колин. — Отправляйся вслед за ней и проследи, чтобы она благополучно достигла дома, где намерена остановиться.

— Непременно, — отозвался Темпл. — Но я ожидаю полного отчета.

Колин поднял бровь. Кузен только рассмеялся.

— Ничего, я все досконально узнаю у Пимма. Он специалист по подробностям. «Полный отчет»и так далее. — Ответив бойкий поклон своему деду и графу и, вызывающе подмигивая, поприветствовав леди Диану, он заспешил к карете, церемонно поклонившись

Вы читаете Ночь страсти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату