Теодор провозгласил:
– Я выпью за это!
Вивиан засмеялась:
– Не увлекайся! А то придется отправить тебя в постель пораньше, вместе с детьми.
– Спасибо, друзья… – Мэтти искала в ридикюле носовой платок. – У меня никогда не было таких друзей, как вы. Это Рождество я запомню на всю жизнь.
Еще несколько носовых платков явились из сумочек. Корделия расплакалась, как ребенок. Берк объяснил:
– Она сейчас такая чувствительная!
Он усадил жену на стул и дал ей свой огромный носовой платок вместо изящного кружевного лоскутка, который она держала в руках.
Тео сказал:
– Я думал, тут веселый праздник. Пусть лучше играет музыка!
Он уселся за детское пианино в углу гостиной и принялся колотить по клавишам, исполняя рождественские гимны. Джайлз разлил шампанское по хрустальным бокалам. Дети получили клубничный пунш. Горничные разносили закуски. Мэтти и Престон обходили гостей с пожеланиями счастливого праздника.
Мэтти отступила назад, чтобы охватить взглядом чудесную картину. Сидя на полу, Берк и Марсфилд играли с Натаном и Стивеном. Шлепки по полу, смех. Бесс сидела на коленях у Вивиан, изучая ее многочисленные расшитые бусинами кружевные воротники. На диване Андреа и Корделия обсуждали имена для будущих младенцев. Анна и Тео играли в две руки.
– Еще одна картина на память? – Престон обнял ее сзади за талию.
– Да…
Она улыбнулась и прижалась к нему. Престон увлек ее в столовую и поцеловал. Мэтти засмеялась:
– Здесь нет омелы!
– Кому она нужна?.. – Еще один поцелуй. – Я ждал этого целый день.
Он сунул руку в карман и вытащил коробочку. Она шепнула:
– Я думала, мы обменяемся подарками попозже…
– Это не рождественский подарок. Это твое.
Смущенная, она открыла коробочку и увидела кольцо. Бриллиант в окружении крупных рубинов.
– Это кольцо моя бабка получила в день помолвки. Теперь оно твое. Я люблю тебя, Мэтти Максвелл. Ты выйдешь за меня замуж?
– О Боже! – Она этого не ожидала. – Выйти замуж?
– Не совсем тот ответ, которого я ждал…
Ей нужно было подумать не только о себе. Дети! Конечно, Престон доказал, что умеет ладить с ними. Но ведь он сам признался, что из последних семи лет пять провел в странствиях. Что за жизнь будет у Натана и Бесс? Переезды с места на место. Авантюры. Может даже, им придется спасаться от полиции! Ее собственное детство прошло именно так. Искатель приключений – не самый хороший отец. Смогут ли они осесть и зажить своим домом? Представить только – Престон работает на ферме! А еще есть его семья…
– Тут есть над чем подумать. Я тоже люблю тебя. Но это не означает, что мы должны пожениться.
– Скажи это еще раз.
– Это не означает, что…
– Нет. Что ты меня любишь.
– Я тебя люблю!
– И я люблю тебя! Только это важно. Со всем остальным мы справимся.
– А дети?
– Я люблю твоих детей. Буду счастлив и горд стать им отцом.
– Никаких авантюр?
Он вздохнул:
– Об этом…
– Да ладно.
Мэтти сжала губы. Даже если он пообещает покончить с прошлым, что с того? Отец тоже пробовал завязать. Ему удавалось – на какое-то время, очень недолгое. Нужно ли ей это? А если он ее бросит? Как ей тогда жить?
Но как отказаться от счастья, даже если оно будет недолгим?
– Мэтти, мне надо…
Он вдруг замолчал и повернулся к двери. Мэтти поняла, что в гостиной воцарилось молчание. Неужели мать Престона пришла раньше, чем обещала?