— Они и сейчас будут ждать его! — задумчиво проговорил визирь. Рассказ пленника произвёл на него глубокое впечатление. На Майрал он произвёл ещё большее впечатление. Визирь судил об этом по её голосу, который постоянно прерывался от волнения. Визирь некоторое время молчал, размышляя над словами пленника, а потом велел привести к себе гяура. Когда он появился, визирь вручил ему оба свитка со словами:
— Выслушай этого человека со всем вниманием. Если после этого ты решишь остаться, я дам тебе в жёны свою дочь и возвеличу так высоко, как только смогу. Если же ты решишь уехать, я дам тебе корабль. Решай, гяур, как следует тебе поступить. Что бы ты не решил, я останусь твоим другом.
Глава 21
Печаль — она слишком часто становится невесёлым спутником в длинном пути. Она мало говорит, но много думает. Она живёт прошлым и не заботится о будущем. Она терзает и лишает покоя, превращаясь в клубок отчуждения и боли. Майрал провела самую тяжёлую ночь в своей жизни. Сколько ни уговаривала её Маха, она так и не легла спать. Пока она прохаживалась по ковру вдоль своего роскошного ложа, служанка устав от уговоров прикорнула в углу, опёршись головой о стойку балдахина. Побродив в своей спальне, Майрал подошла к раскрытым дверям. Как была она в шёлковой рубашке и с босыми ногами, так и вышла на балкон. Опёршись о перила, она устремила невидящий взгляд в темноту. Ни окружающая тишина, ни мерцающие огни города, ни благоухание сада…не могли умиротворить девушку. Сердце Майрал сжимала безысходная тоска. Не успела она с ним встретиться, и вот уже приходилось расставаться. Она не сомневалась в том, что Жан, как она стала его называть в своих мыслях, покинет Чанаккалу. Да и что его могло здесь удержать? Узнав обо всём, он захочет отомстить своим врагам. Умом она принимала это решение, но не могла принять сердцем. Ведь стоило ему только протянуть руку, и она бы сделала всё для того, чтобы оказаться с ним рядом. Разделить его горе и опасности, которые поджидали его по возвращению домой. Но он не захочет. Майрал понимала, что её мечта неосуществима. Слишком многое их разделяло. Следовало смириться со своей участью и…просто смотреть, как он уедет. Уедет навсегда… — из груди девушки вырвался судорожный стон. Не в силах оставаться на балконе, она вернулась в спальню. А оттуда Майрал пошла бродить по всем комнатам. Не раз она останавливалась и бесцельно оглядывала место, в котором оказалась. Так она и шла. Не понимая куда идёт, и не зная зачем. Так она оказалась в купальне. Майрал улеглась на край бассейна и, опустив руку в воду, стала разгонять лепестки роз плавающие по поверхности. Каждое такое движение сопровождалось лёгким вздохом. Она чувствовала себя очень плохо. И это состояние не проходило. Временами у неё появлялось чувство, будто нечто вцепилось в её тело острыми когтями и рвёт его на части.
— Он уедет, он уедет… — с безысходной печалью стала повторять Майрал. Затем, глядя на своё отражение в воде, с непередаваемой нежностью прошептала: — Слышишь ли ты меня, Жан? Слышишь ли, как моя душа рыдает? Слышишь ли, как моё сердце рвётся к тебе? Слышишь ли мой голос, который всё время зовёт тебя?
Одна за другой по щекам Майрал скатились две слезинки.
В таком положении она и оставалась до самого утра. Едва забрезжил рассвет, она вернулась в спальню и оделась в белое платье. Пока Маха спала, она заплела волосы в косы и накинула на голову белоснежную накидку. Затем она прикрепила с двух сторон к накидке ажурную вуаль…тоже белого цвета. Закончив с облачением, Майрал снова вышла на балкон. Вцепившись руками в перила, она стала дожидаться той минуты, когда ей сообщат об отъезде человека, которого она так сильно полюбила.
Ближе к полудню визирю доложили, что к нему просится гяур. Визирь приказал пропустить его. На сей раз, он встретил его приход стоя. Он больше не встречал гяура и мамлюка. Он встречал графа Д'Арманьяк. И граф оценил благородный жест визиря. Войдя, он поклонился визирю. Тот ответил таким же поклоном. Визирь по лицу Жана понял, что тому всё известно. Под глазами у него были круги. Становилось понятно, что он глаз не сомкнул ночью.
— Что ты решил? — спросил у него визирь, хотя и без того знал ответ.
— Я еду во Францию! — коротко ответил Жан.
Визирь с пониманием покачал головой. В его голосе прозвучало сожаление, когда он вновь обратился к Жану.
— Я не хочу, чтобы ты покидал нас, но раз таково твоё решение…я помогу тебе. Ты получишь достаточно золота.
Увидев протестующий жест Жана, визирь, не дав ему заговорить, произнёс:
— Глупо отказываться от моей помощи. Ты даже представления не имеешь, что именно тебя ждёт во Франции. Ты стал мне дорог как собственный сын, поэтому я тебе дам совет. Возьми с собой золото. А когда приедешь во Францию, никому не говори кто ты до тех пор, пока не поймёшь кто твои враги. Если твой отец хотел чтобы ты уехал, значит, они слишком могущественны. Будь умнее их. Не дай им убить себя. Не дай им повода поступить так, как они поступили с твоим отцом.
Услышав эти слова, Жан помрачнел. И хотя он ничего не ответил, визирь увидел ответ в его взгляде. Он подошёл к Жану вплотную и негромко добавил:
— Сегодня вечером уходит корабль во Францию. Ты можешь поплыть на нём. И ещё…не таи на меня обиды, — визирь протянул руку Жану. Тот молча пожал её. Жан хотел многое сказать. Визирь чувствовал это, но…он всего лишь сказал несколько слов.
— Я буду помнить…
Жан поклонился визирю и вышел. Визирь мягко улыбнулся ему вслед. Он знал, кому именно были предназначены слова. Чуть помедлив, он направился на половину своей дочери. Визирь застал её на балконе. Увидев белое платье на своей дочери, визирь вначале опешил, а потом и вовсе побледнел. Она прощалась с ним как невеста. К нему в душу закрался страх. В это мгновение он осознал, что дочь больше не принадлежит ему.
— Когда он уезжает? — тихо спросила Майрал, обернувшись к отцу.
— Сегодня. Вечером уходит корабль! — так же тихо ответил ей визирь.
— Отец…
— Конечно, дочь моя, ты можешь проводить его. Только он не должен знать этого. Иначе…
— Можешь не беспокоиться, отец,…он меня не увидит!
— Хорошо, — только и мог сказать визирь. Он сделал всё, что было в его силах. Уже уходя, он услышал голос своей дочери. Она благодарила его. Неопределённо покачав головой, он покинул её.
Двумя часами позже Майрал, накинув на себя плащ с капюшоном в сопровождении Махи, отправилась на пристань. Прошёл ещё час, когда восемь полуобнажённых носильщиков остановились недалеко от корабля. Они опустили носилки на землю и застыли в ожидании новых распоряжений. Мало кто заметил, как полог заколыхался, и в образовавшемся просвете показалось прекрасное лицо юной девушки. Грузчики работали, не покладая рук, закатывая бочки на судно по дощатому настилу. С самого судна раздавались грозные окрики. Здесь находилось очень много народа. Но того, кого ждала Майрал,…не оказалось. Она задёрнула полог. Но ненадолго. Только она собиралась снова его открыть, как до неё донёсся голос, от звука которого её сердце бешено забилось. Майрал приложила руки к груди, пытаясь утихомирить его. Голос звучал негромко и был обращён к другому человеку.
— Ты помнишь имена этих людей?
— Там был Гилберт де Лануа. Герцог Бургундский. Я сразу узнал его. И этот предатель…Монтегю, — в голосе говорившего прозвучала отчётливая ненависть, — это он предал твоего отца. Ему была поручена охрана замка. Именно он повинен в смерти твоего отца. После того как они убили его, меня связанного отвезли к королю Англии. А он отправил меня на галеры. Меня именно Монтегю и отвёз. По дороге он измывался надо мной. Поносил твоего отца всяческими словами. Но ничего…клянусь господом, когда я доберусь до этого мерзкого предателя, ему будет не до веселья. Я даже не знаю, что с ним сделаю.
— Прибереги свои чувства, — прозвучал голос, который отозвался у Майрал в сердце, — визирь был