а Цезаря мы превратим в пыль. И все это я делаю ради тебя! Наплюй на Марцию! Купи себе самую роскошную девку в Риме. Хочешь, дам адресок?

Пизон замотал головой и выскочил из триклиния. Он весь трясся.

– Подонок… как я позволил ему это сделать… Как позволил, – бормотал он.

Если бы Марция была рядом, он бы упал перед нею на колени. Но Марции не было. И Пизон рухнул перед мраморной Венерой и обнял ее колени.

– Прости, – бормотал Пизон и целовал золоченые ремешки сандалий.

И Венера снисходительно ему улыбалась.

Глава XIV

Игры драматурга Силана

«Руфин Август заявил, что гений императора будет погребен в мавзолее императора Адриана».

«Чудесное освобождение сенаторов произошло исключительно благодаря смелости и находчивости кандидата Пизона. Как выяснилось, во главе заговора стоял бывший гений консула Силана. Сорок шесть гениев-террористов убиты, еще двадцать семь заключены в карцер. Большинству угрожает смертный приговор за участие в попытке государственного переворота. Вот как надо поступать с этим племенем. А не создавать префектуры и потворствовать бунтарям, как предлагал Цезарь».

«Кто знает, может, Бенит Пизон – это Юлий Цезарь наших дней? «О нет, это не Юлий Цезарь!» – воскликнут многие. Но мой ответ таков – каковы времена, таков и Цезарь. «У нас уже есть Цезарь. Элий Цезарь», – возражают мне. Но, выбирая между Элием и Бенитом, Рим должен выбрать Бенита.

Подпись: Гней Галликан».

«Акта диурна», 11-й день до Календ ноября [39].
I

Два часа на заседании в курии Элий пытался убедить сенаторов переменить свое мнение. Безрезультатно!

Римляне жестоки, едва вообразят, что кто-то угрожает их существованию. «Карфаген должен быть разрушен», – твердят они, позабыв и о справедливости, и о милосердии.

Элий позвонил домой и предложил Летиции отправиться вечером в театр.

Она ответила «хорошо» и тут же повесила трубку.

Элию хотелось на время забыть о происходящем. Да и Летиции надо развлечься. Премьера в театре Помпея пришлась как нельзя кстати. Ставили Плавта. Элий, занятый другими мыслями, не обратил внимания на название пьесы.

Летиция надела платье из золотистого шелка, нитку крупного жемчуга обвила вокруг шеи. Наряд более чем скромный для одной из самых богатых женщин Рима и к тому же супруги Цезаря.

– Почему ты не надела пурпур? – спросил Элий, когда они садились в авто.

– К чему? Все равно через несколько месяцев его придется снять. А я могу к нему привыкнуть. Так лучше не привыкать, не так ли?

На коленях у нее лежал кипарисовый венок, и она то и дело отщипывала от него веточки.

– Я была на ее похоронах, – сказала Летти. – Гении, в отличие от людей, уходят навсегда. А я хотела ее спросить: летом, когда гении пытались меня убить, она помогала им или мне? Все думала, спрошу… и вот, не довелось.

– И хорошо, что не спросила, – отозвался Элий. – Гении слишком часто лгут. Если бы гении не лгали, люди бы стали как боги.

– Но ты же призываешь заключить с ними союз.

– Утром в сенате меня никто не поддержал.

– Я тебя не понимаю… – Летиция отшвырнула изуродованный венок. – Другие наверняка не понимают тоже. Во время подавления заговора ты убил трех гениев. И в том числе ее. А сегодня призываешь их полюбить.

– Летти, девочка моя, не надо тащить прошлое в настоящее, даже если речь идет всего лишь о вчерашнем дне. Вчера я подавил мятеж гениев. Сегодня попытался заключить перемирие и максимально обезопасить Рим. И ты, разумеется, права… Меня не поняли. Все гениев объявили перегринами. Получить гражданство для них теперь почти невозможно. Для этого надо отслужить в армии десять лет. Но гении не умеют воевать. Они либо погибнут, либо останутся чужаками, либо…

– Либо? – спросила Летиция.

– Либо отыщут какой-то третий путь.

Пурпурная «трирема» Цезаря выехала на Марсово поле. Это пешеходная зона, в тени портиков здесь в любое время дня и ночи толпится народ. Однако для пурпурных авто делалось исключение. Когда машина Цезаря остановилась у входа в театр, толпа людей – судя по всему несчастливчики, которым не хватило билетов, принялись выкрикивать:

– Элий Цезарь! Элий Цезарь!

Летиция, выйдя из машины, послала толпящимся вокруг людям воздушный поцелуй. Толпа приветствовала ее аплодисментами.

– Руфин уже в своей ложе, – сообщил служитель театра.

Летиция обожала театр – драпировки орхестра [40], где помещались сенаторы со своими женами, лучи прожекторов, прорезавших темноту, чтобы придать сцене то голубоватую, то золотую подсветку, шорох марципановых оберток, дыхание в полумраке сотен людей, внезапные взрывы смеха, а следом – ледяная тишина, когда замирает даже дыхание, и лишь на сцене гулко и четко звучат шаги актеров, обутых в котурны, и от брошенных в тишину зала реплик мурашки бегут по спине… а потом – вопль восторга – и опять тишина – и грохот аплодисментов, и подъем аулеума [41], как точка в конце письма. Это можно переживать заново раз за разом и не насытиться никогда.

Элий почему-то боялся театра. Особенно театра Помпея. Быть может потому, что рядом с театром находилось здание курии Помпея – той самой, в которой убили Юлия Цезаря и которую потом замуровали. В детстве Элию представлялось почему-то, что труп божественного Юлия, в окровавленной тоге так и оставили в этой курии не погребенным. И как ни пытались взрослые его разубедить, та странная детская фантазия до сих пор вселяла в его душу тревогу.

Элий с Летицией прежде, чем занять свои места, направились к храму Венеры Победительницы. Маленький храм стоял наверху, и каждый ряд театральных кресел служил ступенькой к подножию храма богини любви.

Сегодня ни в орхестре, ни в следующих четырнадцати рядах, предназначенных для всадников, свободных мест не было. Да и остальные кресла были заняты, а театр вмещал восемнадцать тысяч зрителей. Элий, поднимаясь к храму, отвечал на приветствия и шутки. Зрители, как и в древние времена, общались в театре к властителям запросто. Все на несколько часов становились лицедеями: император, и его подданные…

– Элий, каково быть женатым на самой богатой женщине в Риме?

– То же самое, что и на самой красивой, – отозвался Цезарь.

– Элий, кто же будет теперь выполнять желания римлян, если в Колизее можно выиграть только деньги?

– Сами римляне. Это совсем несложно.

– Я взял клеймо, чтобы сделать открытие в биологии. А мне заплатили двадцать тысяч. Зачем мне деньги?

– Хорошенько отдохни в Байях, потом примись за работу и сделай свое открытие.

На пурпуре императорской ложи сверкали золотом орлы, венки и гении-покровители. И всюду надписи – «благочестивый» и «счастливый», обязательные титулы императора, но не всякому правителю дано их оправдать. К примеру, Руфин сейчас счастлив, восседая в ложе рядом с Криспиной, но вряд ли при этом благочестив.

– Мой маленький сынок, что ж такое получается?! – Нахмурил брови Руфин. – У тебя есть золотое яблоко с надписью «достойнейшему», и ты его прячешь.

– Я должен его всем показывать?

– Ты должен подарить его мне. Я – твой отец и твой император! – Август поправил венок на

Вы читаете Тайна Нереиды
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату