Бэлларда? – сухо спросил Гаррисон.

– Мистер Бэллард – один из таких свидетелей, – согласился Рикмен. – Несомненно, было бы лучше выслушать показания и отпустить его.

– Мистер Бэллард – гражданин Новой Зеландии?

– Нет, мистер председатель, он подданный Великобритании.

– И он должен уехать туда сразу после работы Комиссии?

Рикмен наклонился и что-то шепнул Бэлларду, который ответил так же тихо. Рикмен выпрямился.

– Да, мистер Бэллард ограничен во времени.

Гаррисон холодно проговорил:

– Если мистер Бэллард намеревается покинуть Новую Зеландию во время слушаний в Комиссии, я буду вынужден обратиться к властям. Это расследование очень серьезно, мистер Рикмен.

– Я уверен, что мистер Бэллард не намеревается пренебречь работой Комиссии, – поспешно заметил Рикмен.

Он снова наклонился проконсультироваться с Бэллардом, затем распрямился и произнес:

– В настоящее время мистер Бэллард не намеревается покинуть Новую Зеландию.

– Я предпочитаю услышать это от самого мистера Бэлларда.

Гаррисон подался вперед.

– Так как, мистер Бэллард?

Бэллард встал и ответил негромко.

– Сэр, я – в распоряжении Комиссии.

– В таком случае мы не возражаем, чтобы вы присутствовали на расследовании наряду с остальными свидетелями. Спасибо.

В ложе прессы Эдвардс проговорил:

– Рикмен представляет кого угодно, только не Бэлларда. Он готов подставить его.

Гаррисон сказал:

– В этом расследовании не будет формальностей судебного процесса, но не будет он и открытым для публики. Представители заинтересованных сторон могут обращаться к свидетелям с разрешения председателя. Необязательно угождать правосудию, вставая каждый раз, достаточно просто поднять руку. Юристы могут задавать вопросы свидетелям только в пределах их компетенции.

Он сложил руки.

– Так как мы решили восстановить хронологию событий, то вернемся к началу. На основании фактов, имеющихся у Комиссии, я заключаю, что именно появление мистера Бэлларда в Хукахоронуи привело к ряду событий, которые могли иметь – или следует доказать обратное – отношение к катастрофе, случившейся через несколько недель. Это и предстоит решить расследованию. Думаю, что первым свидетелем должен быть мистер Бэллард.

Рид, секретарь, попросил:

– Не могли бы Вы пройти вперед, мистер Бэллард, и сесть там.

Он указал на кресло с богатой резьбой чуть правее трибуны. Подождал, пока Бэллард усядется, и спросил:

– Вас зовут Йен Дэйкр Бэллард?

– Да, сэр.

– И Вы являетесь директором горнодобывающей Компании Хукахоронуи, частного акционерного общества с ограниченной ответственностью.

– Нет, сэр.

Зал загудел как потревоженный улей. Гаррисон подождал тишины и потребовал:

– Призываю к спокойствию всех присутствующих во время опроса свидетелей.

Он подался чуть вперед.

– Благодарю Вас, мистер Рид. Мистер Бэллард, во время катастрофы Вы являлись директором Компании?

– Да, сэр.

– Можете ли Вы объяснить, почему Вы больше не занимаете эту должность?

Бэллард бесцветно произнес:

– Я был освобожден от обязанностей через две недели после случившегося.

– Понятно.

Гаррисон взглянул в зал и увидел поднятую руку.

– Да, мистер Ганн?

– Может ли свидетель объяснить нам, кто является владельцем горнодобывающей Компании

Вы читаете Тигр снегов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату