блюд она становилась все более раскованной. Она уже не казалась замкнутой и задумчивой, более того, казалась даже немного развязной. И на носу у нее обозначились веснушки.
Нелепо, конечно, но даже сейчас, сидя за столом и поглощая гусятину, лососину и йоркширский пудинг, Коллин неотрывно смотрел на нее – на ее непокорные темные локоны, на яркие голубые глаза и на веснушки, внезапно появившиеся у нее на носу. «Эта женщина не может быть распутной», – пришел он к выводу.
И что самое удивительное – он желал ее.
Но это невозможно. Ведь ей всего девятнадцать. К тому же она англичанка и сестра герцога, чуть ли не принцесса, черт побери! Да, она явно не из тех женщин, которым можно назначать любовные встречи. Она – королевских кровей.
Его мучительные раздумья были прерваны вздохом Джорджа.
– Женщины вечно толкуют о деньгах. У меня от их разговоров голова идет кругом.
Александра умолкла и улыбнулась мужчинам. Затем, состроив гримасу своему кузену, снова повернулась к Люси:
– Брат хочет расширить свои конюшни, поэтому мне придется уделить некоторое время лошадиной ярмарке этим летом.
– Может быть, Коллин найдет время помочь тебе.
Александра бросила взгляд в сторону Коллина.
– Он разводит лошадей, – добавила Люси.
– О, я не знала. Неужели Блэкберн занимается этим? – Алекс снова посмотрела на Коллина: – Я никогда ничего не слышала о ваших конюшнях.
Джордж с усмешкой пояснил:
– Коллин не пользуется своим титулом. На самом деле он барон Уэстмор.
– О, конечно!.. – Алекс с улыбкой кивнула. – Конечно, я знаю, про конюшни Уэстмора. Ваши лошади пользуются большим спросом.
Коллин тоже улыбнулся:
– Да, у меня неплохие животные.
Леди Александра вдруг нахмурилась и пробормотала:
– У вас с Джоном разные фамилии… Вы ведь с ним, наверное…
– Я незаконнорожденный.
Глаза Алекс расширились; она смотрела на Коллина с явным удивлением. Конечно же, она никак не ожидала столь откровенного признания. Коллин же, покосившись на Джорджа, заметил, что тот ужасно смутился.
И тут леди Александра вдруг широко улыбнулась и заявила:
– Незаконнорожденный – в этом нет ничего особенного. Но как же вы стали бароном?
– Мой отец купил для меня титул, чтобы искупить таким образом свою вину. Но я этим не очень-то дорожу.
Алекс усмехнулась и проговорила:
– В таком случае здесь собралась прекрасная компания: незаконнорожденный, распутница и ведьма. Боюсь, за этим столом только один Джордж является порядочным человеком.
Люси рассмеялась, но тут же прикрыла рот ладонью. Взглянув на нее, Коллин изобразил удивление:
– Кузина, я не знал, что ты ведьма.
Джордж поморщился и беспокойно заерзал на стуле. Почувствовав, что допустил оплошность, Коллин молча уставился в свою тарелку.
Вскоре подали десерт – глазированные ягоды со сливками. Слуги тотчас же удалились, но в комнате еще несколько минут царила гнетущая тишина.
Внезапно Александра, мило улыбнувшись, проговорила:
– А теперь объясните, дорогой лорд Уэстмор… Вы решили, что ведьма – это Люси, не так ли? Следовательно, распутница – это я?
Коллину стало душно и жарко. Чувствуя, что краснеет, он пробормотал:
– Нет-нет, леди Александра. Когда я подумал, что Люси ведьма, я просто… – Он умолк, не зная, что сказать.
Еще несколько секунд Алекс внимательно смотрела на него, а потом вдруг громко рассмеялась. Люси взглянула на нее с укоризной:
– Алекс не будь такой жестокой.
– Только посмотри на него. – Она указала на Коллина. – Он весь пылает, даже уши покраснели.
Коллин криво усмехнулся:
– Полагаю, я это заслужил.
– Разумеется! – воскликнула Александра со смехом и чуть наклонилась в его сторону.