Ей все больше нравилась эта супружеская пара. Ральф был непростым человеком, но его чувства к жене и детям не могли не восхищать. Он позвонил Лесли утром во вторник и попросил посидеть с детьми в среду вечером, потому что он приготовил Полли сюрприз — хочет отвезти ее в город на ужин, чтобы отметить третью годовщину их свадьбы. Лесли польстило, что Ральф обратился с этой просьбой именно к ней, особенно когда он сказал, что не доверил бы своих детей никому другому.

Когда она приехала на ранчо Бартонов, Полли заканчивала наводить макияж, а Ральф с гордостью продемонстрировал Лесли ожерелье, которое он купил в подарок жене. Девушка одобрила его выбор, и лицо Ральфа просияло от удовольствия.

— Если Альфред проснется, — предупредила Полли, — то возьмите в холодильнике бутылочку с детской смесью.

— Полли, — напомнил Ральф, подталкивая жену к двери, — столик заказан на шесть часов.

— Я понимаю. Но просто я никогда не оставляла Альфреда.

— Не волнуйтесь, я справлюсь, — заверила ее Лесли.

— Вы уверены?

— Поезжайте, — повторила девушка и с Самантой на руках вышла на крыльцо, чтобы проводить Полли и Ральфа. Девочка долго махала вслед уезжающему автомобилю.

Первые полчаса малышка демонстрировала Лесли свои игрушки, а та, подыгрывая ей, охала и ахала в восхищении. Потом они вместе убрали игрушки в специальный сундук, который Ральф сделал для дочери.

Устав от игры, Саманта улеглась на пол и начала капризничать.

— Мама! — хныкала она.

— Мама и папа уехали ужинать, — терпеливо объясняла Лесли. Решив, что девочка, наверное, проголодалась, она разогрела ужин и усадила Саманту на высокий стульчик. Но тарелка с едой тут же полетела на пол.

— Мама! — кричала малышка, молотя своими крохотными кулачками по столу.

— Мама с папой уехали, дорогая. Не плачь, малышка, — пыталась успокоить ее Лесли, но все было безуспешно. Через несколько секунд Саманта уже ревела в полный голос.

Лесли взяла девочку на руки, отнесла в гостиную и уселась в кресло-качалку, стараясь утешить, но та заплакала еще сильнее.

Как назло, ее плач разбудил Альфреда. Пришлось идти в его спальню. Вытащив хныкающего младенца из колыбели, Лесли сменила ему пеленки, взяла на руки и стала баюкать, легонько поглаживая по спине, в надежде, что он снова заснет.

Однако у нее ничего не получалось, тем более что мешала Саманта. Девочка прилипла к ноге Лесли, словно пластырь, и теперь уже оба ребенка ревели так, что сотрясались стены.

В этот момент появился Хью. Лесли не слышала его шагов и очень удивилась, увидев, что он стоит в дверях детской и ухмыляется во весь рот.

— Привет. Ральф сказал мне, что вы сегодня сидите с его детьми. Похоже, вам требуется помощь.

— Саманта, смотри, дядя Хью приехал! — радостно воскликнула Лесли.

Хью подошел ближе, оторвал девочку от ноги Лесли и поднял на руки. Продолжая реветь, она уткнулась лицом в его плечо.

— А что с Альфредом? — поинтересовался Хью.

— Наверное, он проголодался. Если вы побудете с Самантой, я подогрею бутылочку со смесью.

Они встретились уже в гостиной. Лесли принесла туда Альфреда, а Хью спустился с Самантой, пообещав ей поиграть в кубики. Но малышка продолжала хныкать, а Альфред отказался от бутылки.

— Он привык к тому, что мать кормит его грудью, — пояснила Лесли. — Вероятно, не так уж он и голоден.

Она отнесла бутылочку на кухню и, вернувшись в гостиную, уселась с Альфредом на руках в кресло, баюкая его. Он вскоре успокоился, да и рыдания Саманты сменились тихими всхлипываниями.

— Да, похоже, вам здорово досталось, — посочувствовал Хью.

Лесли устало вздохнула.

— А представьте себе, что Полли ежедневно приходится управляться с ними обоими. Эта женщина просто волшебница.

— Вы тоже.

— Вряд ли. — Лесли приятно было услышать из уст Хью комплимент, но она очень устала, а Полли и Ральф должны были вернуться еще только часа через два с лишним. — Не знаю, как Полли это удается.

— Или Ральфу, — добавил Хью. Он присел на краешек софы и поднял на руки Саманту. Девочка доверчиво прильнула к нему и наконец затихла. — Сядьте рядом, — попросил Хью Лесли, вытянув руку поверх спинки софы.

Она боялась, что Альфред может проснуться, но ее опасения не оправдались. Младенец только лишь засопел, когда она подвинулась к Хью. Он обнял Лесли за плечи. Очень приятно было вот так сидеть рядом с ним.

— Похоже, они уснули, — прошептал Хью. — Можно мне поцеловать вас?

Лесли ласково улыбнулась.

— Вам нравится рисковать, да? — Она вскинула голову, и губы Хью коснулись ее губ. Сначала он несколько раз осторожно чмокнул ее, а потом их губы слились в настоящем поцелуе, который так захватил Лесли, что она чуть не забыла о том, что у нее на руках спит Альфред.

С трудом оторвавшись от Хью, она судорожно вздохнула.

— Вы потрясающе целуетесь, — прошептала она.

— В этом есть и ваша заслуга, — заметил он.

— Но все равно это рискованно. — Лесли положила голову ему на плечо. — Думаю, сейчас не время.

— Ох, а я намеревался повторить этот прекрасный поцелуй, и даже не один раз.

— Хью, — Лесли подняла голову, и их взгляды встретились, — я приехала сюда не для того, чтобы целоваться с вами.

— Тсс. — Он прижал палец к ее губам.

Лесли очень нравилось чувствовать, что они близки не только физически, но и эмоционально. Именно об этом она и мечтала. Девушка закрыла глаза, наслаждаясь теплом сильного мужского тела.

Вдруг она уловила, как участилось дыхание Хью. Выпрямившись, Лесли посмотрела ему в глаза и прочла в них желание. Он снова прильнул к ее губам, и этот поцелуй заставил ее задрожать. Они продолжали молча целоваться, пока Лесли не откинулась на спинку софы, задыхаясь от наслаждения и возбуждения.

— Боже, что мы делаем, — прошептала она. Каждый из них держал на руках спящего ребенка, и к тому же они находились в доме друзей, которые могли появиться в любую минуту.

— Господи, как вы прекрасны! — признался Хью.

Несколько минут они сидели молча, глядя друг другу в глаза.

— Послушайте, Лесли… — начал Хью, но его прервал звонок телефона.

Альфред проснулся и заплакал. Саманта открыла глазки, посмотрела на Хью, потом на Лесли, захныкала и снова стала звать маму.

Хью снял трубку телефона, что-то быстро проговорил и смущенно посмотрел на Лесли.

— Это Колин. Она узнала, что я поехал сюда помогать вам нянчить Альфреда и Саманту, и разозлилась, что я оставил ее дома. — Хью усмехнулся. — Конечно, я поступил глупо, не взяв ее с собой, но мне хотелось побыть с вами наедине.

— Но мы же с вами все-таки не одни. — Лесли посмотрела на детей, которые непостижимым образом успокоились и, похоже, снова задремали.

— Да, но я рассчитывал, что они оба будут в своих кроватках. Ральф сказал, что дети будут спать…

— Ральф? — оборвала его Лесли, прикинувшись обиженной. — Значит, вы с ним специально

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату