52 Зажав ему бока меж средних ног,Передними он в плечи уцепилсяИ вгрызся духу в каждую из щек;55 А задними за ляжки ухватилсяИ между них ему просунул хвост,Который кверху вдоль спины извился.58 Плющ, дереву опутав мощный рост,Не так его глушит, как зверь висячийЧужое тело обмотал взахлест.61 И оба слиплись, точно воск горячий,И смешиваться начал цвет их тел,Окрашенных теперь уже иначе,64 Как если бы бумажный лист горелИ бурый цвет распространялся в зное,Еще не черен и уже не бел.67 «Увы, Аньель, да что с тобой такое? —Кричали, глядя, остальные два. —Смотри, уже ты ни один, ни двое».70 Меж тем единой стала голова,И смесь двух лиц явилась перед нами,Где прежние мерещились едва.73 Четыре отрасли[450] — двумя руками,А бедра, ноги, и живот, и грудьНевиданными сделались частями.76 Все бывшее в одну смесилось муть;И жуткий образ медленной походкой,Ничто и двое, продолжал свой путь.79 Как ящерица под широкой плеткойПалящих дней, меняя тын, мелькнетЧерез дорогу молнией короткой,82 Так, двум другим кидаясь на живот,Мелькнул змееныш лютый,[451] желто-черный,Как шарик перца; и туда, где плод85 Еще в утробе влагой жизнетворнойПитается, ужалил одного;[452]Потом скользнул к его ногам, проворный.88 Пронзенный не промолвил ничегоИ лишь зевнул, как бы от сна совеяИль словно лихорадило его.91 Змей смотрит на него, а он — на змея;Тот — язвой, этот — ртом пускают дым,И дым смыкает гада и злодея.94 Лукан да смолкнет там, где назван имЗлосчастливый Сабелл или Насидий,И да внимает замыслам моим.[453]97 Пусть Кадма с Аретузой пел ОвидийИ этого — змеей, а ту — ручьемИзмыслил обратить, — я не в обиде:[454]100 Два естества, вот так, к лицу лицом,Друг в друга он не претворял телесно,Заставив их меняться веществом.103 У этих превращенье шло совместно:Змееныш хвост, как вилку, расколол,А раненый стопы содвинул тесно.106 Он голени и бедра плотно свел,И, самый след сращенья уничтожа,Они сомкнулись в нераздельный ствол.109 У змея вилка делалась похожаНа гибнущее там, и здесь мягка,