Мысль свою изволь забыть, Иль сама без колебанья Наше прелюбодеянье Я отважусь обличить. Федерико
Тише! Нас услышат. Кассандра
Пусть! Федерико
Но… Кассандра
Не трать слова впустую. Знай: скорее казнь приму я, Чем на брак твой соглашусь. Те же, Флоро, Феб, Рикардо, Альбано, Лусиндо; за ними герцог Феррарский в богатых доспехах.
Рикардо
Навстречу вам уже спешил весь двор. Герцог
И все ж моя любовь вас обогнала. Кассандра
Уж не хотите ль вы сказать, синьор, Что я в разлуке с вами не страдала? Федерико
О нет, не ваша, а моя любовь Навстречу государю запоздала! Герцог
Сын! Я спешил тебя увидеть вновь, Затем что свойственно отцу стремленье Узреть свое подобие и кровь. Не могут ни дела, ни утомленье Помехой быть тому, кто от родных Так долго находился в отдаленье. Владея половиной чувств моих, Не примет за обиду герцогиня, Что ты имеешь ту же долю в них. Кассандра
Синьор! Ценить вы вправе доблесть в сыне, И я лишь рада, вашим вняв речам, Что вы так благосклонны к графу ныне. Герцог
Свою любовь делю я пополам Меж ним и вами, ибо всей душою Признателен как графу, так и вам. Блюсти престол был граф оставлен мною, И жалоб на него я не слыхал, Пока был с вами разлучен войною. Я вспоминал, едва лишь бой стихал, Как мудро правит сын моей державой, И, вспомнив это, сердцем отдыхал.