Я вся вниманье, капитан.

(Садится.)

Капитан

Соседство позволяет мне, сеньора, Достоинства соседки угадать, И вот я к вам пришел для разговора. Когда соседка выйдет погулять, Приятно мне следить за ней бывает, И как она умеет чаровать Своей осанкой — я тому свидетель. Да, да, Белиса, кто же отрицает, Что красота, а равно добродетель, Волнуют чувства даже стариков, Хоть сон для них и лучший благодетель? Короче и не тратя лишних слов: Хочу, сеньора, сделать предложенье. На вид я стар, душой я не таков, По внешности — обманчиво сужденье. Тяжелые военные кампаньи, В походах беспрестанное движенье, Во Фландрию поездки из Испаньи — Вот где иссякла жизненная сила. Но что об этом говорить заране, И разве порасскажешь все, что было! Мое лицо увяло от морщин, Но их отнюдь не время наложило. Нет, нет, мне только шестьдесят один Исполнилось на днях, на той неделе. Вернулся я в Мадрид, как блудный сын, Которому скитанья надоели По странам чужедальним и морям,— Все годы на чужбине пролетели, И как еще я жив остался там! Чем старше человек, тем он мудрее, Поэтому в семье, скажу я вам, У старика сундук и дом целее. А возраст мой пускай вас не страшит — Иных юнцов я, может, здоровее. И самочувствие, и аппетит, И сон пока прекрасный у меня, Каким бы ни казался я на вид. Да что! Я вам взнуздаю и коня И сяду на него без колебаний. Болел ли я? Не помню что-то дня. Я кровь терял, но лишь на поле брани Да на дуэли раз. Мой сын умен, Воспитан и учтив. Нет оснований Вам думать, что помехой будет он. К тому же ведь, как командир отряда, Он город часто будет покидать.

Фениса

(в сторону)

Ах, повидаться с ним была б я рада!

Капитан

Я вас прошу, сеньора, мне отдать Под мой надзор Фенису, ваше чадо,— Мы вместе с нею будем управлять Всем тем, что шпагой добыл я когда-то. И если только на лета мои Она не взглянет чересчур предвзято, Она поймет, какой пожар любви Пылает в сердце старого солдата.

Белиса

Сеньор! Иметь своей женой Вы что же, дочь мою хотите?

Капитан

О, если вы благословите, Я счастлив буду всей душой!

Фениса

(в сторону)

Престранный казус получился… Увы, какой самообман! Я думала, что капитан, И правда, в мать мою влюбился,
Вы читаете Том 2
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату