Ночь, синий плащ, сокрывший от очей Вселенную без края и границы; Ночь, книга вечных тайн, на чьи страницы Наносит знаки бог рукой своей! Пусть мне, в чье сердце яд любви проник, Твои благоприятствуют светила, Чтоб от меня моя звезда свой лик Из зависти к Инес не отвратила И я вкусил блаженства сладкий миг, Пока о дне заря не возвестила.

Финео

(про себя)

Видимо, с Инес прекрасной Не один я жду свиданья. Ухожу: ведь мне вниманье Привлекать к себе опасно.

(Уходит.)

Поручик

Был здесь кто-то из гостей, И, ручаюсь головою, Ждал того же он, чего я У Инес просил моей. Я исполнен гнева, но Должен им кипеть в молчанку: Ведь трактирную служанку Ревновать к гостям смешно.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Поручик Каррильо, капитан Асеведо.

Капитан

(не замечая поручика)

Час преступлений и нечистых снов, Ночь черная, предательская, злая! Завидуешь ты солнцу, расстилая Над миром тьму, как гробовой покров. Союзница распутниц и воров, Бесстыдная, трусливая, гнилая! Убийство поощряешь ты, вселяя Испуг в овец и бешенство в волков. О, хаоса излюбленная дочь! Тебя я заклинаю: будь готова Мой грешный пыл мне утолить помочь! Пусть воспоют тебя за это совы И пусть вовек день не прогонит прочь Мрак, что затмил лик солнца золотого.

Поручик

(в сторону)

Кто-то из гостей тут бродит, На окно Инес взирая.

Капитан

(в сторону)

Кто это, со мной играя, С козырей моих же ходит И, как я, во тьме ночной Ждет Инес?

Поручик

(в сторону)

Неужто здесь Капитан? Да, так и есть.
Вы читаете Том 3
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату