Прекрасно! Вот ты приехала сюда, Где вся семья к твоим услугам, Где верным и надежным другом Была бы я тебе всегда, Но с дон Хуаном ты сурова, Как с нелюбимым, как с чужим. Тебя мы, верно, тяготим — И я, и брат.

Фульхенсья

Я нездорова. Мне просто надо подождать С замужеством.

Селья

Ах, дорогая! Совет подруге предлагая, Ее могу ли принуждать? Одну лишь окажи мне милость: Меня своей сестрой зови И в сестринской моей любви, Когда бы, что бы ни случилось, Не сомневайся никогда. Для нас твое желанье свято. Не хочешь замуж? В доме брата Останься хоть и навсегда. Фульхенсия! Я жду ответа. Останешься у нас?

Фульхенсья

Сестра! Ты так мила и так добра,— Благодарю тебя за это! Ах, ничего на свете нет Возвышенней и благородней…

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и дон Хуан.

Дон Хуан

Амур сказал мне, что сегодня Фульхенсия мне даст ответ. Я верю доводам Амура, Он — безошибочный пророк. Но вот, перешагнув порог, Я вижу — вы глядите хмуро. Согрей, о солнце этих глаз, Окоченевшего в разлуке!..

Фульхенсья

Прошу вас, обуздайте руки!

Дон Хуан

Ужели солнца свет погас? Ведь мы должны на днях жениться, А вы суровее…

Фульхенсья

Сеньор, Запомните: до этих пор Нельзя переступать границы. И, не назвав меня женой…

Дон Хуан

На юге вы не зря гостили! В былое время здесь, в Кастилье, Вы были ласковей со мной.

Фульхенсья

Вы читаете Том 3
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату