Ну, а нравится тебе Вид мой? Флорело
Вид? Он без изъяна. Что ж, красавица гитана, Погадай мне о судьбе. Лусинда
Ручку мне позолоти, Розанчик ты мой пригожий. Флорело
Браво! Вот теперь — похоже. Лусинда
Ну, тебе пора идти. Я же здесь, в тени укромной, Притаюсь. Флорело
Да будет так. Лусинда
О возлюбленный мой враг! О дон Лопе вероломный! Флорело уходит.
Лусинда одна.
Лусинда
Свирепый ящер, обитатель Нила, Умеет стонам подражать людским; Стенаньем привлеченный пилигрим Становится добычей крокодила. Хоть я себя цыганкой обрядила,— С египетским сородичем своим Не сходна я: того, кто мной любим, Притворной бы слезой не погубила. Я — пилигрим любви. Пришла сюда За ускользнувшим счастием в погоне. Читать судьбу мне велено судьбой. Твоя рука победою горда, Но я по линиям ее ладони Прочту свою победу над тобой. Лусинда в глубине сцены, Фахардо, Кастельянос.
Фахардо
От нее мне столько мук, Что теряю я терпенье. Кастельянос
Да. Любовь и треволненья Ходят об руку, мой друг. Фахардо