И какоеВыбрал место для постоя!Вот уж правда — повезло!
Фахардо
Допускаю: был он ранен,Но теперь здоров как бык.Мне, скажу вам напрямик,Этот случай очень странен.
Кастельянос
Бог весть, кто ему сеньора,Вправду ли тут есть родство,Но она спасла его,Как Анджeлика — Медора.[15]
Фахардо
Пробудит во мне, клянусь,Он неистовство Роланда.[16]Слышно, здесь какой-то бандойБыл подколот этот гусь.Он два месяца спустяБыл здоров. Но слишком тяжкоЕздить летом. И бедняжкаПрохлаждается, гостяУ двоюродной сестрицыМесяцев не меньше трехСверх того.
Кастельянос
Да, тут подвох.Все красотки — мастерицыВоздыхателей морочить.
Фахардо
Да, но обвинять не след,Если доказательств нет:Смею ль честь ее порочить?
Лусинда
(в сторону)
На ловца и зверь бежит.Тот, высокий, стоит, чтобыПогадать ему для пробы…Клянчить деньги? Экий стыд!
Кастельянос
Никакой он ей не брат.К вам бесчувственна сеньора,И, поверьте, очень скороВас на свадьбу пригласят.Дать хочу благой совет:Если здесь живется худо,—Двинуться пора отсюда.Не сошелся клином свет.На реке собрался флот;Корабли ждут адмирала,—Он возьмет их под началоИ на битву поведет.И другие есть флотильи.Мы могли бы, капитан,Повидать десятки стран.Что прилипли мы к Севилье?Эти вот плывут в Алжир.Будет бранная потеха.