Октавьо

Довольно шуток Неуместных и безмозглых!

Гарсеран

Средство я найти пытаюсь, Чтобы всем помочь в их бедах, Разве это так безмозгло?

Тристан

Успокойтесь. Кавальеро Не должны бросать друг другу Оскорбленья и попреки.

Дон Хуан

Селию прошу вернуть мне!

Октавьо

Я умру, ее лишившись!

Гарсеран

Тише, тише, забулдыги! Тише, тише, оболдуи! Скоро вместе с Гарсераном К вам придет погонщик мулов. Он с косматой бородищей, Куртка у него в заплатах…

Фульхенсья

Селию ты в самом деле Хочешь увезти, Хуан?

Дон Хуан

Да. Наш договор нарушен — Ты моей женой не стала.

Фульхенсья

Но ведь это невозможно!

Дон Хуан

Наконец ты откровенна! Этой ночью человеку, Что назвался Гарсераном И сказал мне, обнаружив Благородство и учтивость, Что когда б узнал он прежде О намереньях моих, То не только б не влюбился Сам в тебя, но не дал даже Другу и родному брату Полюбить мою невесту, Ну, так вот — сегодня ночью Я сказал ему: как только Перестанет он скрываться И сыграть захочет свадьбу. Я готов ему помочь.

Тристан

Я вам пособлю советом.

Гарсеран

Ну, сеньор простак, скажи нам, Как нам быть и что нам делать.
Вы читаете Том 3
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату