Пусть помнит долг свой наперед,—Тогда никто не упрекнет.
Дон Хуан
Однако мне пора к обедне.
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Селья, Фелисардо.
Фелисардо
Сегодня этот, завтра — тот…Меняешь быстро!
Селья
Что за бредни?
Фелисардо
Что ж, по-твоему, я камень,Адамант или влюбленный?Дикий зверь иль человек?Дворянин иль низкий раб?Что ж ты, за сто миль былаОт мужчины?.. Кто б поверил!Разделяла вас тесемка.Ты завязывала петлиИ узлы на чьей-то шее,Чтоб мне горло этой петлей,Как веревкою, стянуть?О, нельзя вверяться морю!Верить женщине нельзя!Ты сюда пошла за мною,Чтоб мне дать в моем несчастьеДоказательство любвиБлагородной и высокой,—И уже в чужих объятьях!
Селья
Как в объятьях? Что с тобою?
Фелисардо
Не держи меня, пусти!
Селья
Образумься! Время ль шуткам,Если правда так жестока?Посмотри, что с нами сталось:В нашей собственной странеТы — невольник, я — рабыня!Честь мою подозревая,Оскорбляешь ты меня.Для тебя, мой Фелисардо,Стала я теперь рабыней,Вспышка гневная твояСделала меня служанкой.Я служу — за что ж упреки?Я пришла с другой служанкойДать воды тому, кому быЛучше я дала отравы.Он мужчина, и при этомМолодой, и мне сейчас жеНежных слов наговорил,—Случай самый заурядный.Ведь мужчина — это порох,Женщина бывает искрой…Приказал подать мне брыжи…Принесла… и завязала…Зеркалом просил емуПослужить… Я послужилаЗеркалом ему — и только…