Фахардо
Где, скажи, твой муженек? Лусинда
Муж мой? Он недалеко. Фахардо
Значит, каторжник галерный? Вот пример супруги верной. Здесь, у пристани, легко Этих женщин отличают: Лишь галеры подойдут, Уж цыганки тут как тут,— Муженьков своих встречают; В облегченье их судьбы Припасают им гостинцы. Нет, не короли, не принцы, Но галерные рабы Знают: верность их подруг Не боится испытаний. Кастельянос
Не пойти ли вам в цыгане? Фахардо
Я бы согласился, друг. Лусинда
Раз уж денег нет, придется Даром погадать пока. (Берет руку Фахардо.)
Твердая рука. Рука Истинного полководца! Те же и вор.
Вор
(про себя)
Вздумали гадать от скуки По руке. Вот пустяки! Но гаданье мне с руки: Я на нем нагрею руки. (Незаметно подкрадывается к Фахардо.)
Фахардо
Ну, гадай. Да без обмана! Лусинда
Проживешь ты много лет. Страстно ты влюблен, но нет Отклика… Фахардо
Увы, гитана! Лусинда
Ты забыт.