Я бы вам Порассказал о милой детке, Что в ротик не возьмет конфетки, Не разломавши пополам, И так лягушки испугалась, Что дважды кровь пускали ей. Тут обморок случился с ней. Тогда-то правда и сказалась, Как солнце в яркий день, ясна, Что эта крошка дорогая, В страданиях изнемогая, В раба безумно влюблена. Позвать его к себе велит. Ей, говорит, даст исцеленье Его руки прикосновенье, Иначе, мол, ей смерть грозит.

Элисо

О, свойства Педро мне известны. Врачом он может быть вполне! Но жаль ее, признаться, мне, И эти чувства неуместны: Ее любить не может он.

Каррильо

Какая ж этому причина? Иль не мужчина он?

Элисо

Мужчина. Хоть раб.

Каррильо

Раб может быть влюблен. И я могу заверить смело, Что он ее боготворит, Хотя и делает он вид, Что с ней возиться надоело. Но он мужчина и любим. Он молод, а она красива: Приманка — славная пожива. Кто ж будет дураком таким, Чтоб от приманок отказаться, Особенно когда они — Вот только руку протяни?.. Да, но нельзя не удивляться: Наглядный видим мы пример, Что кажется по воле рока Иным жар-птицею сорока, Бродягой — знатный кавалер.

Элисо

О божий гнев!

Каррильо

Да, говорится, Что изо всех возможных бед Беды ужасней в жизни нет, Чем на капризнице жениться. Сеньору чем-нибудь сумею Еще служить?

Элисо

Нет.

Каррильо

Честь имею!

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Вы читаете Том 3
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату