Элисо

Прошу прощенья. Могу одно сказать пока,— Любовь с страданьями близка.

Лисарда

Вы привели меня в смущенье.

Элисо

Ответа не могу вам дать, Но предстоит вам увидать Значительное превращенье.

Лисарда

(про себя)

О, если бы его намек Стал истиной неоспоримой, Мое решенье раб мой мнимый Узнал бы в самый краткий срок!

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Элисо, Каррильо.

Каррильо

Я не пойму, как жить возможно С таким капризным существом.

Элисо

В чем дело?

Каррильо

В сущности, ни в чем. Как ветер, это все ничтожно.

Элисо

Ничтожно, но не для меня, Не для моей любви, Каррильо: Ведь раздувают ветра крылья Сильнее только мощь огня.

Каррильо

Жаль, что сеньор так ослеплен.

Элисо

Хоть леденею я от стужи Ее капризов, а все хуже Горю в огне, утратил сон.

Каррильо

Сеньор! Мне нужно торопиться Скорей Тиверьо разыскать, А то бы мог я рассказать То, что сеньору и не снится.

Элисо

Что? О Белисе?

Каррильо

Вы читаете Том 3
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату