Я тебя бы…

Дон Хуан

Осторожней!

Тиверьо

От стыда ты не краснеешь? По щекам тебя отхлопать — Покраснеешь, может быть.

Дон Хуан

Будьте вежливей со мною. О, не будь вы дядей мне…

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТНАДЦАТОЕ

Лисарда, Тиверьо.

Тиверьо

Как ты смел!..

Лисарда

Оставь его. Если хочет он жениться На рабыне, я сейчас же Выйду замуж за раба.

Тиверьо

Что ты говоришь, Лисарда?

Лисарда

Я хочу их наказать. Да, я их лишу наследства. Нынче ж обвенчаюсь с Педро! Больше силы нет терпеть Сумасбродства дон Хуана И фантазии Белисы.

Тиверьо

Ты не меньше их безумна! Но тебе я предложу Для детей твоих лекарство: Им ты можешь припугнуть их И умерить их безумье.

Лисарда

Но какое?

Тиверьо

Здесь, в столице, Кавальеро есть один — Фелисардо. Он и Педро, Твой невольник, так похожи, Что поставь их только рядом, Одинаково одетых,— Их никто не различит. Ну, клеймо стереть не трудно, Цепи распаять легко. У себя в покоях тайно Ты одень его нарядно И скажи, что я устроил Брак твой с этим кавальеро. Мы свидетельством подложным Их обоих припугнем И узду наденем сразу На безумие Хуана
Вы читаете Том 3
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату