Фахардо
Предлагаю словопренья Этим и окончить. Альберто
Как? Фахардо
Я считаю, что ваш враг Дал вам удовлетворенье. Вы дрались. Один был ранен. В чем же чести тут ущерб? Чем же ваш запятнан герб? Взгляд такой мне, право, странен. Не тревожьтесь ни о чем. Нет угрозы вашей чести. Был бы я на вашем месте,— Помирился бы с врагом. Альберто
Что ж, дон Лопе, я согласен Руку дать вам. Фахардо
В добрый час! Этот жест достоин вас. Дон Лопе и Альберто обмениваются рукопожатием.
Небосклон отныне ясен. Напишу, что вы друзья, Я Фабрисьо де Леону. Вашей чести не затрону. Кастельянос
Подпишусь и я. Сержант
И я. Те же, донья Лаура и Урбана.
Донья Лаура
Что за странные событья Происходят, господа? Фахардо
Удалось не без труда Избежать кровопролитья. Стал сеньор Альберто другом Дону Лопе. Дон Лопе
И мой друг Из моих получит рук Возмещенье по заслугам.