Педро
(к Дуардо и Фенисо, тихо)
Лауренсьо и Финея Здесь вдвоем. Фенисо
Какой он странный! Лауренсьо
Вы, Дуардо и Фенисо, Появились очень кстати. Так как оба с давних пор Устремили вы исканья К умной и ученой Нисе — Верю, будет вам приятно Выслушать то, что Финея Сообщит вам без утайки. Дуардо
Склонен думать, что сквозь стены Проникаете сюда вы. Иль волшебница Цирцея Вас отсюда не пускает?[68] Лауренсьо
Силы пробую, сеньоры, Я в алхимии: мой разум Здесь металл неблагородный В золото переплавляет. Педро
Стоит ли, сеньор? Я слышал, Это лишь пустая трата Времени. Не лучше ль вам Поискать жену с приданым? Лауренсьо
Дурень, замолчи! Педро
Сеньор! Вы в противоречье впали: Дурень потому и дурень, Что молчать не в состоянье. Лауренсьо
Погодите, я Финее Молвлю два словечка. Дуардо
Ладно. Лауренсьо
(Финее, тихо)
Я, Финея, рассказал им Про болезнь и про лекарство. Финея
Вылечите поскорей: Ревность так меня терзает! Лауренсьо