Я только что ей рассказал,Что вы готовитесь к отъезду.Она поникла, как цветок,Лишенный солнца, и велелаВам передать, что если кто-то,Исполнясь честных побуждений,Задумал доблестное дело,Так пусть умрет, но не отступит,И что в любви — как на войне:Кто с честью отступить не может,Тот лучше пусть умрет в бою.Потом добавила… Очнитесь!
Дон Хуан
Я слушаю тебя, Эрман.
Эрман
«Кто отступил трусливо, тотНи в чем удачи пусть не ждет».
Дон Хуан
Так что ты думаешь об этом?
Эрман
Графиня хочет, чтобы выОстались тут, так сильно хочет,Что и слепой в ее глазахПрочел бы это.
Дон Хуан
Чудеса!Графиня де ла Флор?
Эрман
Поверьте!А что касается до вашихЦветов, сеньор, она сказала,Что вы — бесплодная земля.Но если женщина так скажет,То стоит ждать хоть сотню лет.И я советую хотя быОтсрочить наш отъезд: а вдругОна решится на признанье?
Дон Хуан
Любовь исполнена обманов.Но если прав великий Данте,Что всемогущая любовьЛюбимому простить не может,Когда он холоден к тому,Кто любит; если прав Петрарка,В божественных стихах сказавший,Что нет под солнцем существа,Нет сердца, будь оно из бронзыИли из мрамора, в которомСвоей мольбой и постоянствомЛюбовь не вызовет ответа,[102] —Тогда и ты мне, Ипполита,Моя красавица, ответишь.Какое это было б счастье!Ведь ты сама прекрасно знаешь,Как часто утреннее солнцеВстречал я грустный, обожженныйИ холодом ночным и злобойСоперников! Но под окноТвое я приходил, стремясьЗа золотою колесницей