Ого! А рыбка-то клюет!

(Громко.)

Точеный нос, изящный рот И ножка стройная на диво.

Донья Хуана

И он влюблен в нее сильнее, Чем был влюблен в меня?

Эрнандо

Скрывать Нет смысла: час не тосковать Не может он в разлуке с нею. Вчера он получил под вечер Письмо и начал так вздыхать, Что вновь пришлось мне зажигать Погасшие от вздохов свечи.

Донья Хуана

О господи!

Эрнандо

Бушует страсть В нем так, что разум помутился. Подумать только! Он решился У дамы башмачок украсть. Его он нацепил на шею И носит, словно медальон. Порой его украдкой он Целует, от восторга млея.

Донья Хуана

Да ну?

Эрнандо

Заправского буяна Он стал опасней во сто крат. Я раз спросил (и сам не рад!): «А как же донья-то Хуана?» В ответ без дальних разговоров Он мне такой удар нанес, Что я, прости меня Христос, Чуть жив остался. Ну и норов! Не видел я средь христиан…

Донья Хуана

Сестра! Ты слышишь?

Беатриса

К сожаленью! Да, прихожу я к убежденью: Любой мужчина — злой тиран.

Донья Хуана

Как поступить мне? Посоветуй!

Беатриса

Сейчас все средства хороши. Письмо ему ты напиши И тою ж уплати монетой. Скажи, что гнусно он клевещет, Что он утратил честь и стыд, И, если уж в нем совесть спит,
Вы читаете Том 4
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату