Беатриса

Что ты хотела?

Донья Хуана

Бог свидетель, Лишь одного: чтоб суеты В твоих желаньях меньше было. Но ты, я вижу, не забыла Свои греховные мечты. Вчера я написала дяде; Пусть у крыльца по вечерам Охрану расставляет сам (Верь, твоего же блага ради!), А у меня с тобой и так Забот довольно, я не скрою.

Беатриса

Ты обращаешься со мною Как злой палач, как лютый враг. Уж так ли это нужно, право, По пустякам писать отцу? Сестре ведь это не к лицу!

Донья Хуана

Я берегу твою же славу, Тебе желаю я добра.

Беатриса

Тот, кто карает тайно, молча,— Не друг.

Донья Хуана

Откуда столько желчи? Ребенком ты была вчера!

Беатриса

Я у тебя учусь уму, И я давно уж не ребенок. Но, пусть твой ум остер и тонок, Учиться буду не всему! Ты бессердечна и надменна, А за презрение к любви, Кого на помощь ни зови, Амур отплатит непременно!

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Донья Хуана, Эрнандо.

Эрнандо

Сеньора! Пусть мы оба с вами Рискуем жизнью, должен был Я показать вам, что купил Он для подарка этой даме. Вот! Дорогие ожерелья Он дарит ей не в первый раз. В том, как звезда, сверкал алмаз,— Поверьте мне: я не с похмелья! — А это дал я оценить, И ювелиры мне сказали, Что даже сам король едва ли Решился бы его купить.

Донья Хуана

О! Какова ж цена вещице?

Эрнандо

Вы читаете Том 4
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату