Да, она любому сдачи Даст; умом ее прелестным Собственный мой ум пристыжен, Хоть я им и не обижен. Бланка! Было бы мне лестно, Если бы иною стала Ваша лента, цвет надежды, Что меня питала прежде, Изменив на колер алый Чаяний, достигших цели. Непригоден цвет зеленый Для мечты осуществленной!

Бланка

(в сторону)

Что скажу? Запечатлели Мне уста любовь и муки. Месть нелепая! Нежданно У меня ты дон Хуана Отняла…

Херардо

Пора бы руки Вам соединить, как надо, Ибо вижу: твой жених Не по-праздничному тих… Где ж свидетели обряда?

Бланка

(в сторону)

Ах, конец приходит мой!..

Херардо

Педро, эй! Найди-ка, малый, Двух свидетелей!

Педро

Пожалуй, Дон Хуана со слугой? Оба прибыли недавно.

Херардо

Ладно!

Педро уходит, но вскоре возвращается вместе с доном Хуаном и Томе.

Дон Хуан наш друг — Будет и твоим. Досуг Сможешь проводить с ним славно. Он — наш гость.

Дон Фелис

О нем слыхал.

Бланка

(в сторону)

Досадить тебе желая, Дон Хуан, увы, должна я Выйти замуж: ты ведь дал Слово донье Теодоре… Вот сейчас своей судьбе «Да» скажу я при тебе.

ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ

Те же, дон Хуан, Томе и Педро.

Педро

Вы читаете Том 5
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату