Дон Хуан

Тем не менее веками Обходились мы простой Музыкой стихов народных, Без латинян благородных.

Херардо

Сам король Хуан Второй Сочинял. Его поэмы — Превосходный образец Стихотворства.

Дон Фелис

Наконец Воспевал, как помним все мы, Сам Франциск, король французский, Славного Петрарку.[46]

Дон Хуан

К сану Цезаря Октавиана Добавлялось и искусство Мысли излагать стихами.[47] Им Вергилий был воспет.

Херардо

Лучшего сюжета нет. Говорят, Сальданья — знамя Стихотворцев наших дней?[48]

Дон Хуан

Восхвалять его — что света Солнцу добавлять.

Херардо

Что ж, это Верно. Промолчать — скромней, Если выразить не в силах То, к чему душа стремится.

Дон Хуан

Разрешите удалиться! Дело у меня тут было Срочное — слуге его Поручил… боюсь, напрасно… Тотчас к вам вернусь.

Херардо

Прекрасно!

Дон Хуан

(про себя)

Не желаю ничего Так, как скрыться в вашей сени, О деревья, о друзья! Посвятить готов вам я Тридцать три стихотворенья На испанском языке, Ибо ваш земляк навеки: Мы не римляне, не греки! Только здесь, невдалеке, Спрячьте вы меня!

(Скрывается.)

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Вы читаете Том 5
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату