Пусть она хоть из окна увидит Празднество и этим развлечется. Если вам угодно, в тот же вечер Можно мнимую устроить свадьбу С сумасшедшим. Думаю, что радость Приведет больную нашу в чувство.

Херардо

Я последую советам вашим. Но, постойте, друг! Как говорится, На ловца и зверь бежит.

Верино

Как это?

Херардо

Сам Бельтран.

Верино

Хорошая примета!

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и Флорьяно.

Флорьяно

Пусть меня убьют, но я отсюда Ни за что не выйду!

Херардо

Что случилось?

Флорьяно

Да они хотят, чтоб я сегодня Вечером во двор с другими вышел, Будто я такой же сумасшедший, Как они. А я вполне здоровый. У меня ума гораздо больше, Чем у вас, да и у всех тут в доме. Не хочу быть на виду, и только!

Херардо

Что ж, он прав. Не трогайте Бельтрана. Без него у нас людей довольно Милостыню собирать. Не надо Силою тащить его на праздник.

Флорьяно

Кто это такой, сеньор Херардо?

Верино

Быстро же друзей ты забываешь.

Флорьяно

Кто же, кто же он?

Верино

Я здешний лекарь.

Флорьяно

Вы читаете Том 5
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату