Щедрость велика. Живей, сеньоры, Проходите в дом, но, чур, без шума, А не то хлыстом вас успокою!

Лаида

Я иду, чтоб повидать Бельтрана. Эй, пажи! Велите, чтоб скорее Подавали ко дворцу карету!

Каландрьо

Знайте же, красавица Лисида: Ради вас сегодня эти руки Завоюют берега Гвинеи.

Мордачо

Полутон отнюдь не стоит тона.

Томас

В мире все — безумцы.

Мартин

И в колодках.

Белардо

Музы! О, зачем вас только девять, Коль одних поэтов девять тысяч?[85] Впрочем, ведь талантливых немного, А бездарностям — сюда дорога.

Все уходят.

БОЛЬНИЧНЫЙ ДВОР

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Херардо, Верино.

Херардо

Совет ваш, доктор, данный мне, Настолько оказался мудрым, Что баночки румян и пудры Ее утешили вполне. Едва ей удалось внушить, Что скоро брак, она воскресла, Пред зеркалом уселась в кресло И снова стала есть и пить.

Верино

Поскольку бред ее — любовь, То мне, как медику, не странно, Что, услыхав про брак с Бельтраном, Безумная воскресла вновь. Овидий — помню этот стих,— Чтобы сломить любви коварство, Не ведал средств; мое лекарство Спасительнее всех других. Гален и тот не одолел Болезни, порожденной страстью. Поверьте: я по этой части, Как говорят, собаку съел.

Херардо

Ну, а с Лаидой как мне быть? Неужто никакой надежды?

Верино

Надежда есть, однако прежде Я Федру должен исцелить.
Вы читаете Том 5
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату