Не радуга эта дуга: У радуги нет естественных Волос, и ничьих очей Любимых она не прикроет. Глаза ее — солнце и месяц, И, значит, небо — косое: Горят два светила сразу Не в небе — у ней во лбу. Уста ее вам описать? Дон Энрике
Ты будешь шутить и в гробу. Рамиро
Ни сам Апеллес, ни природа Не создали розы в снегу.[95] Чтоб жемчуг зубов оттенить, Насколько судить я могу, В двух створках из алых гвоздик Их небо расположило. Дон Энрике
Ты хочешь меня развлечь, Ты хочешь, чтоб легче мне было. Рамиро
Да, именно с этой целью, Да, именно для того Напрягся мой грубый гений. Ведь так боюсь я… Дон Энрике
Чего? Пусть лошади будут готовы! Скажу на последнем свиданье Тебе, моей гибели ангел, От сердца мои пожеланья Любви и счастья в измене, А также, чтоб умер я, И тотчас вернусь в Кастилью. Рамиро
Сеньор! Простите меня, Но это свиданье опасно. Что если увидят вас? Что если презреньем встретит Она ваш горький рассказ? Что если резкое слово От ревности с губ сорвется, И встреча потом еще большим Несчастьем для вас обернется? Дон Энрике
Нет, я не могу ее Не видеть! Щит и коня! Рамиро
Вот это любовь! Дон Энрике
Достойны Они поздравленья: меня Король сменил в ее сердце. Удача, коль мыслить здраво. Мой брат куда лучше меня. Мне — смерть! Победителю — слава! Дон Энрике и Рамиро уходят.
УЛИЦА. НОЧЬ