Играет влюбленного роль. Скажите ему: если хочет Заступничества моего, Зачем обманы его? Они его честь порочат. Во встречах моих с королем Он сам виноват… Молчите И вспомните, где вы. Идите.

Теодора

Сеньора! Я тут ни при чем. Хотя я вам не ровня, Но все ж, на мое несчастье, Граф вызвал во мне участье,— Его любила и я.

Донья Хуана

Он только со мной несговорчив, Других он всегда убеждал И снова мне доказал, Что в средствах он не разборчив. Ступайте! Спасибо скажите, Что так отпускаю вас.

Теодора

Сеньора…

Донья Хуана

Уйдите тотчас!

Теодора

Я здесь ни при чем, поймите!

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Донья Хуана одна.

Донья Хуана

Энрике! Я из-за тебя не стану Терять рассудок и себя губить. Изменник! Ты решил любовь избыть, И я решила: мстить не перестану. Мне горько — не прибегну я к обману — Тебя не видеть и с тобой не быть. Но нет, уйди! Мне чести не забыть. — Я ухожу. — Посыпав соль на рану. — Что ты теряешь, выслушав?.. — Теряю И честь и короля. — Но правды ради… — Но правды ради и не доверяю. — Забудь о ревности, одной преграде… — Нет, путь, как сильная, я избираю; Приму другой любви противоядье.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Донья Хуана, дон Энрике, Рамиро.

Дон Энрике

Пусти!

Рамиро

Куда вы?
Вы читаете Том 5
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату