Донья Мария

Да, ты права, скорей за ним… Не будет меч необходим, Где доблесть выше всех сравнений.

Уходят.

ТЮРЕМНАЯ КАМЕРА В РОНДЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Дон Дьего, Фульхенсьо.

Фульхенсьо

Рассудка мудрого советам Должны мы следовать всегда.

Дон Дьего

Раз неожиданна беда, Когда тут думать нам об этом?

Фульхенсьо

Ведь дон Бернардо слаб и стар: Обидеть старость — преступленье.

Дон Дьего

Сознaюсь: в гневе, в исступленье Напрасно я нанес удар.

Фульхенсьо

А сын его — отважный воин, И будет отомщен отец.

Дон Дьего

Ну, дело сделано, конец! Уберегусь я, будь спокоен.

Фульхенсьо

Даю совет я от души: Как только будешь в состоянье — Беги скорее из Испаньи.

Дон Дьего

Как? Из Испаньи?

Фульхенсьо

Да, спеши. Приедет сын — пропало дело! Безумье — ждать, беги скорей, Ты не найдешь нигде друзей. Ведь правда за него всецело,— Тебя весь город обвиняет.

Дон Дьего

О да, себя я погубил! Но ведь меня он оскорбил, Чтo мой поступок извиняет.

Фульхенсьо

Он дал тебе письмо прочесть… Ну, тут уж старость виновата.
Вы читаете Том 5
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату