Да, она и есть, конечно, Если с нею Леонора. Да к тому же нет ей равной Стройностью и красотой.

Донья Анна

Мне становится понятным Увлеченье дон Хуана.

Хуана

Да, одеть ее иначе — И могла бы знатной даме Неприятностей немало, Как соперница, доставить.

Дон Хуан

Это все — в насмешку мне?

Донья Анна

Я хочу ее поближе Рассмотреть.

(Дону Хуану.)

Скажите ей, Что… что даме стало плохо, Что из нового кувшина Просит дать напиться ей… К вашей просьбе, верно, будет Благосклоннее она.

Дон Хуан

Я всегда к услугам вашим.

Донья Мария

Ах! Подруга!

Леонора

Что с тобой?

Донья Мария

Посмотри: твоя хозяйка, С ней поклонник мой… Гляди…

Леонора

Ты как будто взволновалась?

Донья Мария

Ну еще бы, от волненья Чуть кувшин не уронила…

Дон Хуан

(донье Марии)

Вас вон та сеньора просит Дать воды напиться ей.

Донья Мария

Ей дала бы я напиться, Вас — хватила бы кувшином.
Вы читаете Том 5
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату