Антона

Умоляя, Своей вины не умалишь. Моли, мели, я вижу лишь Одно — что мужа я теряю.

Мендо

Пусть поразит тебя господь!

Антона

Знай, что сразит его десница, Коль что-нибудь со мной случится, Твою же собственную плоть.

Хилоте

Ополоумели вы оба.

Мендо

Вот грех…

Хилоте

Гость подошел к дверям.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и дон Леонардо.

Дон Леонардо

Вас, Мендо, приглашаю к нам,— Тут случай выдался особый, И вам игра у нас в саду Покажется вдвойне приятной.

Мендо

Игра? В саду? Мне непонятно, Что вы имеете в виду?

Дон Леонардо

Лишь из простого сердоболья О вашем благе хлопочу. Вам, Мендо, предложить хочу С Эльвирою быть парой в полье,[18] И для Антоны есть партнер — Весьма достойный кавальеро.

Мендо

Принять ли это все на веру? Кто он? Откуда?

Дон Леонардо

Он — сеньор, С епископом родством он связан.

Мендо

Мы почитать его должны, Но все ж на карту честь жены Я ставить вовсе не обязан. Хоть курица и не плоха, Но сводится игра нередко К тому, чтоб уберечь наседку, Глаз не спуская с петуха. Мне поддавки, подобно пыткам,
Вы читаете Том 5
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату