Слова внизу были, несомненно, указателями. Я рассмотрел несколько цифр и одно слово – 'дуб'.
В гостиной раздался шум, и я потянулся за оружием.
– Джон? – раздался голос Бет.
– Я здесь.
– Прибыла полиция из Саутхолда. Их вызвал по телефону охранник Я сказала им, что ситуация под контролем.
– Спасибо.
– Ты здесь все порушил, – сказала она, оглядывая гостиную.
– Ураган 'Джон'.
– Что ты нашел?
– Карту сокровищ. Она была на виду, в золотой рамке.
– Остров Плам?
– Нет. Карта Плама или что другое, указавшее на клад, давно ими уничтожены. Это карта Фаундерс- Лэндинг, территории во владении Тобина.
– И что?
– Уверен, что это подделка. Знакомясь с архивной наукой, я выяснил, что кто угодно может купить чистый пергамент, изготовленный несколько веков назад. И есть люди, которые с помощью нагара и масла или чего-то подобного могут написать все, что ни попросишь.
– То есть Тобин изготовил эту карту, чтобы обозначить клад на своей территории?
– Да. Если ты хорошо вглядишься, то увидишь указания к поискам и даже... видишь этот крестик?
– Вижу... Он никогда не собирался позволить Гордонам перезахоронить клад на их территории.
– Он собирался забрать у них сокровище, убить обоих и закопать богатства на собственной земле.
– Итак, сейчас клад на территории Тобина?
– Давай поищем.
– Еще одно ограбление?
– Хуже. Если я найду его дома, этим топориком переломаю ему ноги. И скажу, что будет хуже, если он не заговорит. А тебя могу куда-нибудь подбросить.
– Я буду с тобой. Тебе нужна помощь.
Я засунул пергамент под рубашку и прихватил топорик. По дороге на лестницу швырнул настольную лампу в одно из высоких окон в форме арки. Порыв ветра смел журналы с кофейного столика.
– Что, уже шестьдесят пять узлов? – спросил я.
– Около того.
Глава 32
Путь от виноградников Тобина до Фаундерс-Лэндинг занимает двадцать минут, но из-за шторма мы добирались целый час.
Дорога оказалась заваленной сучьями и ветками, а дождь стал настолько силен, что пришлось включить фары, хотя было всего около пяти вечера. Порывы ветра чуть не сдували джип с дороги.
Бет заметила:
– Мой отец рассказывал, что в сентябре тридцать восьмого года ураган произвел большие разрушения на Лонг-Айленде.
– Мой отец тоже рассказывал об этом урагане. Но старики любят преувеличивать.
Она сменила тему и сказала:
– Если Тобин окажется дома, то я возьму дело в свои руки.
– Отлично.
– Я говорю серьезно, Джон. Мы не должны компрометировать расследование.
– Мы это уже сделали. И не пытайся поступать в чем-то по правилам.
Вокруг Фаундерс-Лэндинг росло множество старых деревьев, поэтому дорога и поля были буквально завалены их обломками. Понадобилось еще пятнадцать минут, чтобы подъехать к владениям Тобина.
Узорчатые железные ворота были закрыты.
– Пойду посмотреть, заперты ли они, – предложила Бет.
Я не хотел ждать и протаранил ворота джипом.
– Не можешь ли понизить уровень адреналина в своей крови?
– Пытаюсь.
Двигаясь по длинной дорожке, мы миновали лужайку, где совсем недавно проходила вечеринка у Тобина. Лужайка была завалена обломками, пустыми банками, летней мебелью, всяким мусором.