Я наблюдал за всем этим через плечо, стараясь управлять 'Формулой', погода стала еще хуже. Неожиданно в окне каюты появился Тобин. Вспыхнул огонь выстрела.

– Ложись! – прокричал я Бет.

Тобин сделал еще три выстрела. Одна пуля ударила в пульт управления, другая расколотила мое лобовое стекло. Бет отвечала выстрелами, теперь медленнее и расчетливее.

Я понимал, что огонь из ружья более прицельный, поэтому дал полный газ, и мы, взмывая над волнами, оторвались от 'Крис-Крафта'. На расстоянии около шестидесяти футов мы перестали видеть друг друга. Я услышал, как он снова включил свой громкоговоритель, с трудом расслышал выкрики:

– Будьте вы прокляты! Вы утонете! Вам не спастись в такую погоду! Будьте прокляты!

Меня коробило оттого, что я слышал такое от человека, который только что убил мою любимую женщину. Я сказал Бет:

– Этот ублюдок умрет.

– Джон, будь с ним осторожен. Он обречен и знает об этом. Он в отчаянном положении.

– Мы не в лучшем.

Бет оставалась на своем огневом рубеже, лицом к корме, ствол пистолета на спинке кресла.

– Джон, постарайся сделать широкий круг и зайти к нему в корму.

– Бет, я не великий мореход и это не морское сражение.

– Но я не хочу, чтобы он был у нас за спиной.

– Не беспокойся об этом. Только внимательно следи за ним.

Я взглянул на указатель топлива. Стрелка стояла между одной восьмой и нулем.

– У нас мало горючего, чтобы делать маневры, – объяснил я Бет.

– Думаешь, он все еще движется к Пламу?

– Да, туда, где лежит золото.

– Но он знает, что мы его преследуем.

– Вот поэтому он и попытается уничтожить нас. Или убедиться в том, что мы перевернулись и утонули.

– Мы сможем его опередить?

– Думаю, мы движемся быстрее. И по закону физики...

– Какой у тебя план?

– Никакого. А у тебя?

– Может быть, стоит поискать безопасную гавань?

– Может быть. Но мы не можем возвращаться. Я не хочу вновь оказаться под прицелом Фредди.

Бет разложила на пульте управления карту в пластиковой обложке.

– Посмотри. Это, должно быть, маяк на Лонг-Биче.

Я взглянул вправо и увидел слабый мигающий огонек.

Бет продолжала:

– Если мы возьмем влево от маяка, может быть, увидим буйки фарватера, который выведет нас к Ист- Мэрион или к Ориенту. Там мы сможем причалить и вызвать береговую охрану или охрану с Плама, объяснить им ситуацию.

Я взглянул на карту, едва освещенную дрожащим светом от лампочки на пульте управления.

– Я не смогу провести наше судно в такую погоду по этим узким каналам. Мы сможем достичь Гринпорта или Деринга, но между нами и этими гаванями нас поджидает Фредди.

– Иными словами, мы больше не преследуем его. Это он загоняет нас в открытое море.

– Знаешь, можно сказать, что мы завлекаем его в ловушку.

– Какую ловушку?

– Я знал, что ты это спросишь. Поверь мне.

Я сбросил немного скорость, и 'Формулу' стало не так сильно бросать.

Я сказал Бет:

– Вот как я все себе представляю. Мы теперь точно знаем, где он и куда направляется. Я хотел бы покончить с ним на берегу. Так что давай встретим его на Пламе.

– Правильно. Здесь у него преимущество и в оружии и в судне.

Я стал на курс немного правее маяка. Это должно вывести нас в залив Гардинера, а затем и к Пламу.

– Сколько у тебя осталось патронов? – спросил я Бет.

– Девять в обойме пистолета и еще пятнадцать в другой обойме, которая в кармане.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату