маленькие. К тому же у нее были красивые ноги, если это вам интересно.
На втором этаже она привела меня в комнату, которую назвала гостиной. Она предложила мне сесть в кресло возле камина, что я и сделал.
– Можно вам предложить чашечку травяного чая? – спросила она.
– Я уже выпил несколько чашек, спасибо.
Она села в деревянное кресло-качалку напротив и скрестила длинные ноги.
– Что вы конкретно хотите узнать, мистер Кори?
– Джон. Пожалуйста, зовите меня Джоном.
– Джон, пожалуйста, зовите меня Эммой.
– Итак, Эмма, – начал я, – сперва мне хотелось бы задать несколько вопросов об историческом обществе Пеконика? Чем оно занимается?
– Историей. В Норт-Форке несколько местных исторических обществ, большинство из которых размещено в исторических зданиях. Наше общество самое большое, Пеконик – это индейское название, данное этому району. Общество насчитывает около пятисот членов. Некоторые из них знаменитости, другие – простые фермеры. Мы стремимся сохранить, записать и передать наше историческое наследие.
– И узнаете больше об этом наследии.
– Да.
– В этом вам помогает археология.
– Да. И исследования. Мы здесь располагаем интересными архивами.
– Можно на них взглянуть попозже?
– Вы можете осмотреть все, что хотите. – Она улыбнулась.
Ах, мое сердце. Она дразнила меня или говорила серьезно? Я улыбнулся ей. Она улыбнулась в ответ.
Но вернемся к делу.
– Гордоны принимали активное участие в работе общества?
– Да.
– Когда они вступили в общество?
– Примерно полтора года назад. Они переехали сюда из Вашингтона, округ Колумбия. Они родом со Среднего Запада, но работали в правительственном учреждении. Думаю, вы знаете это.
– Они обсуждали свою работу с вами?
– Нет.
– Вы бывали у них дома?
– Один раз.
– Вы общались с ними?
– Время от времени. Историческое общество Пеконика общественная организация. Это одна из причин, по которой они любили нас.
Я спросил с подковыркой:
– Том положил глаз на вас?
Она нисколько не обиделась, вопрос не шокировал ее.
– Возможно.
– Но у вас не было интимной связи с ним?
– Нет. Он на это не напрашивался.
Я откашлялся.
– Понятно.
– Послушайте, мистер Кори, Джон. Вы попусту тратите свое и мое время, задавая подобные вопросы. Я не знаю, почему и кто убил Гордонов, но это никак не связано со мной или сексуальным треугольником.
– Я же не утверждаю, что это как-то связано. Я просто исследую разные сексуальные повороты в качестве подхода к более обстоятельному расследованию.
– Что ж, я с ним не спала. Похоже, он был верным мужем. Она тоже хранила верность мужу, насколько я знаю. Здесь трудно завести роман так, чтобы никто не узнал об этом.
– Может быть, это вы так считаете.
Она смотрела на меня некоторое время и спросила:
– У вас был роман с Джуди?
– Нет, мисс Уайтстоун. Это не послеполуденная мыльная опера, а расследование убийства, и вопросы буду задавать я.
– Не будьте так обидчивы.
