и он грит «у тебя дурные манеры и я хожу в церковь и никому не попадусь» и потом входят какие–то парни одетые в парашюты и дают ему нюхнуть мяты и вручают ему павлинье перо и потом они перерезают ему глотку… я выглянул в окно и увидел, что этот автомобиль остановился — у него на бампере была наклейка с надписью «Голосуй, Козел» и из него вышел человек и вытер ноги о половичок — он нес книгу Басен Эзопа и потом снова вошла Леди Эстер и все вычистила — я включил радио но кроме новостей там ничего не случалось босс не люто ли обошлась одна женщина с Персидской обезьянкой с другой женщиной с Переулочной обезьянкой? прошлым вечером меня зашла навестить Клодетта — у нее нет собственной обезьянки и она не смогла ее достать — потом в то же самое время зашла нянька и сказала «на улице льет как из ведра — слишком большая нагрузка для вас ха ха?» я готов проглотить её сегодня вечером танцую с Земляникой, женой чертовой одежды — говорю, ее голова при необходимости раскалывается как яйцо и она проклинает меня — если я благодарю ее она тогда называет меня шлюхой, поэтому выхода нет… мысленно я с кухонными работниками но когда они ловят пауков и выдирают у них лапки и смеются — это обычно будит меня… мне надоели люди восхваляющие Эйнштейна — буржуазные призраки — мне осточертела героическая скорбь как только выберусь отсюда схожу в свой кровяной банк и сниму со счета и поеду в Грецию Греция прекрасна и никто тебя там не понимает смотритель со стеклянным глазом — с ним все в порядке — по крайней мере он не лезет в чужие дела — он рассказывает мне что родственники Шекспира убили его предков — и что сейчас его братья не хотят читать Шекспира… он говорит что раньше ездил в церковь на быке и когда они продали церковь, он продал быка… смотритель он о кей… Леди Эстер говорит что он никогда не будет так много значить но я никогда не разговариваю с Леди Эстер и в любом случае что она знает о людях со стеклянными глазами? в груди у меня такое чувство будто всю ночь в ней были гробо- копатели… завтра, если повезет, буду завтракать на Небесах… какой–то чокнутый рыболовный крючок болтается у меня в окне — с таким же успехом можно было бы встать и пройтись на лбу — с таким же успехом можно было бы потерять все свои билеты… мне бы хотелось чтоб там было такое чего бы я хотел так же как этому крючку хочется самовыразиться дорогой мистер конгрессмен: это по поводу моего дома — некоторое время назад я заключила с сиропной компанией сделку насчет рекламы их продукции на стене, выходящей на улицу — сначала было не так уж плохо, но вскоре они поставили другой рекламный щит на другой стороне — я даже была не против этого, но потом они заклеили все окна этими женщинами с банками сиропа в руках — взамен компания платила за мой телефон и газ и купила немного одежды для малышей — я говорила городскому совету, что сделала бы все, что угодно, лишь бы впустить в дом немножко солнца, но        они сказали, что мы не можем обижать сиропную        компанию, потому что она называется Сироп Бабушки Вашингтон и народ склонен связывать ее с конституцией… соседи мне совсем не помогают, потому что чувствуют, что если что–то
Вы читаете Тарантул
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату