gin ku.babbar a-na I-di[-kap-ri] li-ib-si(!) / u ag-ri su-un-nu-qa-a-ma.
пe-mi-li sa a-li-ka(?) i-di-in.
Букв. «ценой» или «купленным» (si-ma-am).
Так, вероятно, надо понимать lu-silim-ke4, что, очевидно, соответствует аккад. salmu и kenu — выражение означает солидарную ответственность каждого за всех.
Заем небольшой суммы у Аттайи; свидетели Синашаред, Цалилум (?) и Имликум.
Kaskal us-sa-se ma ki-ba gur-ru-dam.
В автографической копии Фигуллы более похоже на m[N]u-ur- […], но имена с элементом Nur- («свет») всегда пишутся mNu-ur; поэтому здесь знак — UR- надо читать — lik-, а вместо m[N]u — читать m[I]m(!). Чтение m[I]m()-lik-[kum] поддерживается и экспедиционным номером.
Талант — ок. 30 кг, 261 талант — почти 8 тонн.
Текст неясен; читаю sa sa-wi-ra-am(!) i-di-nu — «(за) которую отдал (серебряными) кольцами». Серебряные кольца иногда играли роль монет, например в Сиппаре. Иначе можно бы читать sa Ta-wi-ra-bi(!) i-di-nu — «которые отдал Т.».
mu-su-ku-u — плохой сплав серебра. Нуттуптум заплатила неполноценным серебром.