— Как скажете. Возможно, вы будете так говорить до гробовой доски, — Гален тихонько вздохнул. — Ладно, раз вы так настаиваете… Я исполню ваше желание. Но, когда вы вернетесь на Приму Центавра…. последствия расхлебывать вам.
Он вытянул руку так, что едва не коснулся лица Вира, вспышка света заставила того отскочить назад. Вир заметил на лице Галена выражение мрачного удовлетворения. Потом Вир нахмурился, увидев черное треугольное устройство на его ладони. Вир не был уверен, но, из-за странной игры бликов света на поверхности устройства, ему показалось, будто оно мерцало.
— Что это? — спросил он.
— Технология Теней, — объяснил Гален. — Предназначено для обнаружения всех видов сенсорных устройств, которые только можно вообразить. Когда вы вернетесь на Приму Центавра и окажетесь в окрестностях дворца, или еще где-нибудь на планете, оно соберет и передаст мне данные о наличии в вашем мире технологии Теней. К сожалению, радиус его действия ограничен — Тени умели очень хорошо прятаться. Так что вам придется вплотную приблизиться к образцу технологии Теней, чтобы это устройство её засекло.
— А как же я передам вам то, что мне удастся обнаружить?
— Вам не придется этим заниматься. Это сделает само устройство. Просто поместите его где-нибудь на себе, и оно само все сделает. Вот еще что, — его рука снова вспыхнула, и на ладони появился цилиндр в футляре, размером примерно с ноготь большого пальца Вира. — Это позволит мне связаться с вами во время поиска. Вставьте это в ухо, прежде чем прибудете на Приму Центавра. Его не обнаружат. Вы не сможете связаться со мной, но я смогу подсказать вам, где именно следует искать, если возникнет необходимость уточнения данных, переданных мне жучком.
Вир взял цилиндр и положил его в карман, а потом повертел в руке треугольное устройство.
— Так вы ищете доказательства присутствия дракхов на Приме Центавра?
— Мы знаем, что они там, Вир Котто. Но нам неизвестно, насколько они распространились по планете, куда проникли.
— А почему бы вам не поискать самим?
— У нас есть на то причины.
— Так и знал, что вы это скажете, — кисло ответил Вир. — Но скажите мне вот что…. если там окажутся дракхи… и если они обнаружат на мне эту штуку… то, что они сделают?
— Скорей всего, они вас убьют.
Вир тяжело вздохнул.
— Так и знал, что вы это скажете.
— Если они убьют вас, Вир Котто… возможно, вас утешит кое-что.
— Да неужели? И что же?
Гален насмешливо улыбнулся.
— Мэриел будет абсолютно искренне вас оплакивать.
С этими словами он повернулся и ушел. Пола его длинной одежды скользнула по полу, но, что удивительно, ни одна пылинка на нем не шевельнулась.
К появлению Мэриел Вир выпил уже полбутылки.
Больше всего его бесило то, что всякий раз, глядя на Мэриел, он безуспешно пытался забыть все то, что ему стало о ней известно. Виру хотелось вновь поверить в то, что при взгляде на него, Мэриел видит только его и мечтает только о нем. Что он не просто инструмент в ее руках, шут, которым она манипулировала также искусно, как и всеми остальными. Однако он так и не смог этого сделать, и был рад за себя потому, что теперь, несмотря на все ее уловки, на все ее умение скрывать то, что у нее на уме, он видел двуличие в ее глазах.
— Вир! — приветливо произнесла она, поставив свои сумки в комнате, которую они делили почти год. — Вир, ты здесь! Наконец-то!
— Да, это Вир, это Вир, — эхом повторил он, чувствуя, что захмелел сильнее, чем намеревался. Некоторые слова прозвучали невнятно.
— Как же давно я тебя не видела, милый, — сказала она, а потом наклонилась, взяв его за подбородок, и нежно поцеловала. Вир подумал о том, когда же Гален собирается наложить на нее заклинание.
Потом он внимательнее посмотрел ей в глаза…. и она ответила ему очень странным взглядом. Казалось, как ни парадоксально это звучало, что ее глаза были затуманенными и ясными одновременно. Как будто… будто она впервые видела его…. но встречалась с ним при очень специфических обстоятельствах.
«
А потом она прыгнула к нему в постель и принялась его ласкать. Это оказалось весьма необычно, и он почувствовал, что его голова пошла кругом.
Раньше он мог вообразить подобное лишь в смутных снах, и никогда не думал, что это может произойти на самом деле. Казалось, Мэриел была повсюду, он вертелся, пытаясь увернуться от нее, но это было невозможно. Он не мог оттолкнуть ее или отстраниться от нее сам. Его тело содрогалось, будто все его сосуды мгновенно переполнились кровью.
— Я люблю тебя, — снова и снова шептала она ему на ухо, — мой дорогой, мой милый…
Он попробовал ее оттолкнуть, но у него не хватало на это сил. Вир чувствовал, что сходит с ума, и, в конце концов, отчаяние придало ему сил. Он оттолкнул Мэриел, прежде чем ей удалось продолжить, и скатился на пол. Спиной вперед взобравшись в ближайшее кресло, он плюхнулся на него, не сводя глаз с полуобнаженной Мэриел, которая все еще извивалась на кровати. Ее горящие глаза были полны любви, и она снова направилась к нему:
— Довольно, — сказал он, — Просто… стой там, где стоишь. Хорошо?
Она в недоумении посмотрела на него.
— Ты в этом уверен?
— Да, уверен, — он встал и попытался привести свою растрепанную одежду в порядок. Сейчас надо было сосредоточиться на том, что было в данный момент правильным и наиболее уместным. В глубине души он посмеялся над собой:
Действительно ли ей промыли мозги? Мэриел вовсе не производила такого впечатления. Он опасался…. что она станет выглядеть бестолковой и безумной.
Но сейчас он видел, что это вовсе не так. Проницательность, ум и хитрость — все осталось при ней. Он испытал облегчение, заметив это, потому что в ином случае она бы стала для него бесполезной.
«…Бесполезной… для него…»
Он прогнал эту мысль, потому что ему не нравилось, когда так говорили про него самого.
Да, ее разум сохранился, но из всего спектра эмоций, ранее ошеломляющим потоком извергающимся из нее, осталось лишь поклонение. Он не планировал, что все случится так быстро. В глубине души он до сих пор с трудом верил в то, что техномаг действительно способен сделать то, что обещал. Когда Мэриел впервые подошла к нему, он все еще опасался того, что все происходящее могло оказаться розыгрышем. Но ее страсть рассеяла эти заблуждения.
Вир почувствовал себя последней скотиной.
Он попытался убедить себя в том, что это вовсе не так. Что из них двоих у Мэриел были более грязные руки. Эта женщина использовала секс и свою привлекательность в качестве оружия. Она не заслуживала ни капельки жалости за то, что теперь это оружие обернулось против нее. Но она вела себя непринужденно, потому что не понимала, что с ней случилось.
Хотя, возможно, именно то, что она не понимала сути происходящего, и делало всю эту историю такой отталкивающей в глазах Вира.
Вир изначально не собирался ложиться с ней в постель, какой бы заманчивой ни выглядела такая