переодеваться.
Затем рыцарь вернулся и остался возле спящей девушки, а остальные выехали в темную ночь, направляясь на север и захватив с собой смену одежды и кольчугу, что были на нем раньше.
Глава 4
Отем проснулась и внимательно осмотрелась: вокруг не было ни души, от ночного костра осталась кучка серой золы.
Вдруг откуда-то сверху раздалось покашливание.
Вздрогнув, девушка перевела взгляд на огромный дуб, простиравший ветви над ее головой.
– Барри, – выдохнула она, и тело ее напряглось, готовясь к бегу, – Что ты там делаешь?
Барри поудобнее устроился на. мощной ветке.
– Отдыхаю, – ответил он, зевая. – Я искал тебя всю ночь, госпожа. Что с тобой произошло?
Отем облизнула пересохшие губы. Барри снова был сам собой, но можно ли доверять ему, не набросится ли он на нее, как прошлой ночью?
Она осторожно поднялась на ноги, дрожа от ночной сырости, пронизывающей до костей.
– Прошу прощения, госпожа, – сказал Барри, спускаясь с дерева с ловкостью кошки.
Отем резко обернулась, глаза ее сверкнули:
– Ты не станешь больше нападать на меня, Барри?
– Ух… – он опустил голову, словно провинившийся мальчишка. – Конечно, я так не сделаю.
Вскинув голову. Отем сурово заговорила:
– Что на тебя нашло? Я пошла помыться в ручье, а ты набросился на меня, как похотливый самец в брачный период!
– Я подумал, по правде говоря, что это кто-то другой, – Барри по-прежнему пристально разглядывал землю под ногами, не решаясь поднять глаз. – Решил, что какой-то воришка хочет ограбить меня, то есть нас. Вот почему я так поступил.
Нахмурившись, Отем спросила:
– Ты был столь интимен с простым воришкой? Барри захихикал:
– С воровкой, возможно, и был бы.
– Опять ты говоришь очень странно, Барри. Почему ты постоянно меняешь голос? Ты что-то скрываешь от меня?
– Я? – плечи Барри поникли. – Ты уже спрашивала меня раньше, и я ответил, что нет.
. – А это что такое? – Отем дотронулась до свежих царапин на его запястье. – Это могло появиться при спешном одевании кольчуги, – прищурив глаза, девушка взглянула ему прямо в лицо, – Барри, что ты сделал? Ты украл кольчугу у этих охотников и монахов?
– Разве ты не помнишь, госпожа? Правда не помнишь? – он покачал головой. – Это ты поцарапала меня, когда я напал на тебя. Вот откуда эти царапины.
– Ах, – Отем прикусила нижнюю губу, – извини, Барри. Ты очень напугал меня. Да, наверное, это сделала я.
Она услышала тихое ржание и, посмотрев в сторону дубовой рощи, увидела там Гоуст, казавшуюся столь же призрачной, как и ее имя; лошадь была привязана к одному из древних дубов и жевала пучок травы.
– Дождь, – произнесла девушка.
– Что? – Барри с быстротой молнии повернулся к ней, но, заметив, что она смотрит на небо, тут же расслабился. – Ах, дождь… Да, вполне возможно, что он пойдет.
– Тележка с Даски с тобой? – девушка осмотрелась и увидела черного мула, терпеливо ожидавшего на едва заметной тропинке. —А, я вижу его. Но где же наш ослик – наш Уоддел?
– Снова отвратительно ведет себя. Я оставил его на противоположной стороне рощи. Он никуда не уйдет – слишком туп для этого.
– Да, он туповат, – согласилась Отем. Барри дотронулся до ее руки, девушка вздрогнула и отвела взгляд.
– Не бойся меня, госпожа. Я просто слишком близко подошел к тебе вчера, мне следовало держаться подальше. В конце концов, я мужчина, поэтому не надо ненавидеть меня за то, что я сделал. Ты красивая молодая женщина. Я очень люблю тебя и не хочу причинять тебе боль. Никогда.
Отем смахнула выступившие слезы и пошла собирать одежду, чтобы поскорее выехать из леса на вересковую пустошь, что тянулась далеко на север.
К вечеру этого дня Отем и Барри удалились от Лондона на довольно значительное расстояние и продолжали двигаться на север под проливным дождем.
На открытой местности тут и там попадались редкие группы деревьев, но видели всадники лишь на пару ярдов перед собой – мешала мутная пелена дождя. Ни селения, ни деревушки не попалось им на пути.
Отем дрожала всем телом, Барри начал покашливать.
– Посмотри, госпожа, – окликнул девушку Барри, напряженно вглядываясь в серую стену дождя, – вон там какой-то сарай. Мы могли бы остановиться в нем на ночь. Что скажешь?
– Я пойду куда угодно, лишь бы там было сухо, – ответила Отем, стуча зубами и кутаясь в мокрый плащ.
К тому времени, как они подъехали к строению, названному Барри сараем, дождь усилился.
– Как нам развести огонь? – спросила Отем, войдя внутрь. – Все такое мокрое! Я совсем замерзла и… и очень несчастна. – Она застонала, растирая руки. – Я никогда не была такой мокрой, такой голодной, такой… Что случилось?
– Помолчи.
– Что? – Отем непонимающе захлопала глазами, различив приказ в голосе Барри.
– Тихо.
Она нахмурилась, пытаясь разглядеть его в полутемном сарае. С бровей, носа и подбородка Барри капала вода, а темные волосы прилипли к голове. По крайней мере, подумала она, дождь смыл с него часть грязи. Лицо его покрывал приятный золотистый загар, а глаза были… они были…
Где она могла видеть эти глаза раньше?
– Перестань таращиться на меня и постарайся подумать, как нам согреться. – Он сбросил сумки на пол. – А, – продолжал Барри, – кажется, я вижу сухое местечко в углу и немного старого сена… Да, действительно, туда вода не затекает… Госпожа, я же предупредил, чтобы ты перестала глазеть на меня, будто я кусок мяса, который тебе хочется съесть, – он смущенно закашлялся, – помнишь, что произошло прошлой ночью?
Отведя .взгляд, Отем принялась хлопотливо шарить в кожаных сумках, пытаясь отыскать сухую одежду. Она поглядывала на Барри, несчастного Барри, и гадала, во что же переоденется он. Облачившись в прохладную, но сухую смену белья в темном углу сарая, девушка обнаружила, что Барри уже произвел кое- какие изменения в евоем костюме.
– Замечательно, – медленно произнесла девушка, – у тебя тоже есть сухие вещи.
Отем сосредоточенно молчала несколько минут, разглядывая угол, где они должны были лечь вместе.
– Мы ляжем спиной к спине, – решила она наконец.
– Да, госпожа.
Барри увидел, что ее глаза широко распахнулись, когда он достал из-за спины два одеяла.
– Почему они остались сухими? – изумленно спросила Отем.
– У меня, знаешь ли, тоже есть кожаные сумки. Я вовсе не такая уж деревенщина и могу позволить себе парочку удобных вещей.
– Ах, Барри, – девушка устало рассмеялась, – ты постоянно смешишь меня. Ты выглядел так забавно, когда рассказывал, что отнюдь не беден как церковная крыса, сначала в Сатерленде, а сейчас здесь. И тогда, и в данный момент я не думала о тебе как о низшем существе…
Она подавила смех.