мне? Если бы вы рассказали мне все это, я бы простила вас. Я хотела простить вас тогда. Хотела верить вам даже после вашего предательства.

– Поймите, я должен был уехать, должен был найти Моргана.

– Вначале – возможно. Но потом вам сообщили, что он погиб. Почему же вы тогда не приехали ко мне в Лондон и не попросили моей руки?

– Чтобы рисковать жизнью? Узнав правду, вы могли бы потащить меня в суд.

Джульет в возмущении воскликнула:

– Я бы не сделала этого!

– Но я ведь этого не знал. К тому же я опасался Найта. Он сделал бы все возможное, чтобы меня повесили. – Поднявшись с кровати, Себастьян подошел к камину. Опершись рукой о каминную полку, уставился на огонь. – Кроме того, я знал: вы в Лондоне, и с вами все в порядке. Я решил, что не имею права беспокоить вас после случившегося. Решил оставить все как есть. К тому времени я уже узнал, что Морган не погиб, и у меня появились новые заботы. Поймите, я не мог рисковать. Слишком многое было поставлено на карту – мой брат, мое поместье, моя жизнь.

– Но вы рискуете и сейчас, – заметила Джульет. – Или сейчас для вас что-то изменилось?

Себастьян пристально посмотрел на девушку, потом снова уставился на огонь в камине.

– Полагаю, что наш с вами договор значительно уменьшил риск. Я верю вам, Джульет, поэтому и рассказал вам правду. Думаю, что вы сдержите слово и выйдете за меня замуж, как мы договаривались. Уверен, что вы не легли бы со мной в постель, если бы считали, что мне совсем нельзя доверять.

Джульет кивнула. Конечно же, он был прав. Она и без его объяснений догадалась, что он скрывал от нее правду, опасаясь мести с ее стороны. Вполне можно было поверить, что он пытался защитить брата и беспокоился за свое поместье. И она уже склонялась к тому, чтобы простить его, но...

– Себастьян, вы сказали, что именно наш договор заставил вас решиться на брак, но так ли это? Ведь вы начали ухаживать за мной вскоре после того, как мы приехали сюда. Наверное, было бы гораздо разумнее игнорировать меня и как можно быстрее выставить нас отсюда. Почему же вы этого не сделали?

Он пожал плечами.

– Меня влечет к вам, Джульет.

Она судорожно сглотнула.

– Но вы... Звучит неубедительно. По вашему собственному признанию, вас влекло ко мне и два года назад, но все же вы бросили меня тогда, потому что в первую очередь заботились о брате и о своем поместье. – Джульет попыталась побороть боль, пронзившую сердце. Да, он ставил долг выше всего – в первую очередь заботился о людях, которые от него зависели. Но разве это должно причинять ей боль?

– Поймите, Джульет, теперь все изменилось. Может пострадать ваша репутация, поэтому я обязан все исправить.

Черт бы побрал его благородство! О, ей так хотелось бы верить, что он решил жениться на ней только потому, что любит...

– Так значит, вы хотите жениться на мне, чтобы загладить вину за похищение. Только поэтому? Только из чувства долга?

Он подошел к кровати; глаза его пылали.

– Нет. Все не так.

– Неужели? – Боль непролитых слез сжала ее горло. – Я не хочу быть для вас всего лишь... тягостным долгом.

– Я же сказал, что это не так! Я знаю, что вы будете мне хорошей женой.

– Замечательно!.. Вы выбираете жену почти так же, как выбираете пистолет. Очень лестно.

– Проклятие! Почему вам обязательно надо изобразить как вульгарную торговую сделку?! Черт возьми, что плохого в том, что я чувствую свою вину перед вами?

Джульет гордо вскинула голову.

– Должна заметить вам, что я не девочка, которую нужно спасать и опекать. Мне нужен человек, который любит меня и уважает.

Себастьян со вздохом опустился на кровать рядом с Джульет и крепко прижал ее к груди.

– Может быть, я просто не очень ясно выразился? – кинув прядь волос с ее лба, он заглянул ей в глаза. – Я не очень долго живу здесь один, и мне ужасно не нравится такая жизнь. Но вот приезжаете вы – и я вдруг понял, о именно вас мне не хватало.

Джульет затаила дыхание. Себастьян провел ладонью по ее щеке и вновь заговорил:

– Пожалуйста, поймите меня правильно. Я очень люблю Чарнвуд и, несомненно, предпочитаю его толчее и бессмысленности Лондона. – Он поцеловал ее в щеку. – Но здесь слишком пусто, слишком тихо, слишком одиноко. Чарнвуду нужна хозяйка, нужны дети.

Едва смея надеяться, Джульет заглянула ему в глаза.

– И что же...

– Джульет, будьте моей женой... – Тут губы их слились в долгом поцелуе. Когда же поцелуй наконец прервался, оба тяжело дышали, и он обнимал ее так крепко, что она чувствовала, как бьется его сердце. – Эта прошедшая неделя – она была для меня ужасной пыткой. Мне хотелось поговорить с вами, прикоснуться к вам, поцеловать... Я каждое утро стоял у двери вашей комнаты. Хотел сказать вам правду, но не смел.

– Почему, Себастьян?

– Я боялся, что вы оттолкнете меня, когда узнаете правду.

Она еще крепче к нему прижалась.

– Я же не отталкиваю вас сейчас.

–  Нет, слава Богу. Я бы этого не вынес.

– Значит, вы должны хотя бы немного любить меня, – прошептала она в его широкую грудь.

Себастьян замер на мгновение. Потом он осторожно высвободился из объятий Джульет, отстраняясь от нее; было очевидно, что ее слова смутили его.

– Дорогая, я... Я действительно испытываю к вам сильную привязанность, но не ждите от меня большего. На самом деле я вовсе не страстный. И вы здесь ни при чем. Это просто... я такой. – Он улыбнулся ей. – Вы не очень-то ошибались, когда называли меня скучным. Увы, но я слишком... респектабельный для страсти, если можно так выразиться.

– Но я не считаю вас скучным, Себастьян. И я уверена, что вы способны любить, если только позволите себе это.

Он словно окаменел.

– Если позволю? А зачем? Любовь – это безрассудные эмоции, приносящие только хаос. Любовь неконтролируема и непредсказуема, как неожиданное падение. Я был бы дураком, если бы позволил, чтобы меня затянуло в этот смерч.

– Но смерчи бывают и волнующими. А супружество гораздо приятнее, если супруги любят друг друга.

Он вопросительно посмотрел на нее.

–  Откуда вы знаете? Из того, что где-то слышали? Из того, что заявляют наши сумасбродные поэты?

Джульет потупилась и тихо сказала:

– Я видела, как мои сестры общаются со своими мужьями. И слышала, какими были мои родители.

Он усмехнулся.

– Мои родители тоже были влюблены. Но это не сделало их брак счастливым, уверяю вас. Все, что он дал им, – это повод забыть о своем долге.

– Но если они действительно любили друг друга...

– Я не сказал, что они любили друг друга. – Скрестив руки на груди, он уставился в какую-то точку на стене. – Это было бы слишком хорошо, я полагаю. – Боль сквозила в его голосе, боль глубокая и изнуряющая. – Как я уже говорил вам, мой отец каждый месяц влюблялся в какую-нибудь другую женщину. А моя мать... – Сделав над собой усилие, он продолжал: – Моя мать оставила отца ради любовника. Оставила меня ради своего любовника. Она бросила семью, разлучила меня с единственным братом и пренебрегла всем – долгом, ответственностью и здравым смыслом. Пренебрегла, потому что пала жертвой любви. А тот мужчина через год бросил ее, если верить моему дяде.

Тут он наконец-то снова посмотрел на Джульет.

–  Поэтому не требуйте от меня любви. Любовь – слишком уж ненадежное чувство. В отличие от моих родителей я не пошел по этому пути, и меня не уносят бури романтических чувств. То, что я предлагаю вам, неизмеримо лучше: обеспеченное будущее и преданность на всю жизнь вам и нашим детям. И конечно же, вы всегда и во всем сможете на меня положиться. Поверьте, то, что я предлагаю, – это всегда надежно и неизменно.

– И очень респектабельно, – добавила Джульет с сарказмом в голосе.

– Да, совершенно верно. Так уж случилось, что я не считаю это слово оскорбительным.

– Себастьян, почему не может быть и то, и другое? Ведь любовь не исключает ответственности, понимаете?

Он криво усмехнулся.

– Вы пришли к такому выводу на основании своего обширного опыта, не так ли?

Джульет покраснела и отвернулась.

– Я была однажды влюблена, помните?

–  И это принесло вам только неприятности.

Джульет невольно улыбнулась.

– Не.могу поверить, что вы отчитываете меня за это. Ведь вы приложили столько усилий, чтобы я в вас влюбилась.

– Ошибаетесь. Я просто старался уговорить вас убежать со мной. Но вы влюбились – и что это принесло вам, кроме сердечной боли?

Джульет промолчала – было бы невыносимо признать, что Себастьян скорее всего прав.

– Но вы хорошо запомнили урок, – продолжал он, – иначе вы по-другому говорили бы о ваших кавалерах. Вы никогда не говорили, что отказали им потому, что не любили их. Вы жаловались на те или иные их недостатки, но никогда не говорили о любви. Потому что к тому времени вы поняли: гораздо легче найти хорошего мужа среди тех мужчин, которые не вызывают у женщин сильных эмоций.

Себастьян и на сей раз оказался прав. Она действительно не искала любви все эти два года. Но только ли потому, что хорошо запомнила урок? Или потому, что все еще была влюблена в него, в Себастьяна?

Да, она все еще влюблена в него. О Господи, что же с ней такое? После всего случившегося она по-прежнему в его власти, по-прежнему его пленница. А ведь он нисколько не любит ее! И судя по всему, он действительно не способен любить.

Она заглянула ему в глаза и вдруг подумала: «Нет-нет, я ошибаюсь. Это глаза человека, способного на любовь. Но он, кажется, боится любви. Полагает, что если поддастся ей, то останется истерзанным и одиноким...»

Немного

Вы читаете После похищения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату