– Тем не менее я хотел бы незамедлительно поехать в Лондон, и ей необходимо собрать свои вещи. Простите, я вернусь через минуту.
Выйдя из столовой, Солтер тотчас почувствовал облегчение. Он быстро поднялся по лестнице и постучал в дверь Минны.
Ответа не последовало.
– Минна, это я, Солтер. Открой дверь. Снова молчание.
– Минна? Я вхожу.
Он повернул ручку двери.
Дверь распахнулась, заколыхались шторы открытого окна. Кровать была нетронута, а вещи Минны исчезли. Солтер подошел к окну и посмотрел вниз. Маленькая обезьянка прыгнула на ветку дерева на уровне спальни на втором этаже и скрылась среди листвы.
Солтер смачно выругался.
Было около восьми часов утра, когда Минна наконец добралась до «Империи страсти». На улицах Уайтчепела уже царило оживление, но в борделе было тихо.
Минна подошла к задней двери, ведущей на кухню. Эту дверь часто оставляли незапертой, если кому-то было необходимо вернуться домой среди ночи. Она повернула ручку и толкнула дверь.
В комнатах внизу никого не было. Минна поднялась по лестнице, прошла по коридору и остановилась перед дверью одной из спален. С осторожностью вора-домушника она повернула ручку и проникла внутрь.
– Серафина, – шепотом позвала она. – Серафина.
Испанская красавица выглядела еще прекрасней во сне. В полутемной комнате ее молочно-белое лицо ярко выделялось по контрасту с черными волосами и изящно изогнутыми бровями. Серафина пошевелилась, открыла глаза и с удивленным видом села в постели.
– Минна! Что ты здесь делаешь? Где ты была?
– Это долгая история. Я тебе потом расскажу. Я не хочу, чтобы мадам Финч обнаружила меня здесь. Ты получила какое-нибудь известие от Лолли?
Серафина потерла сонные глаза.
– Она прислала тебе письмо, но мадам вскрыла его и бросила в огонь.
– О нет. Теперь я не узнаю, где Лолли.
– Я знаю, где она. Она живет со своим констеблем.
– А где он живет?
– В Степни. В доме двадцать четыре на Уолден-лейн.
Минна на радостях обняла Серафину.
– Ты не представляешь, какую хорошую новость мне сообщила. Я боялась, что больше никогда не увижу Лолли.
– О, Минна. Мы так о тебе беспокоились. Мадам не сказала, почему тебя уволила. Сначала Лолли, а потом тебя. Мы не могли представить, чем это вызвано. Куда ты потом пошла?
Сейчас, как никогда, Минна нуждалась в подруге, которая могла бы морально поддержать ее в трудный момент. Она поведала Серафине все, что с ней произошло с того момента, как она познакомилась с Солтером Лэмбриком. Было так приятно облегчить душу, рассказав о своих страданиях и неприятностях.
Когда Минна закончила свой рассказ, Серафина взяла ее за руки.
– Минна, очень жаль, что ты влюбилась в такого мужчину. Хотя это характерно для всех нас. Если клиент очень добрый, красивый и хорошо с нами обращается, возникает иллюзия, что он склонен к романтическим отношениям. В такого мужчину можно легко влюбиться. Нам хочется верить в его привязанность, потому что мы страстно желаем этого. Но такая любовь бывает недолгой. Сердечная любовь лишь усиливает страсть и исчезает в тот момент, когда он кончает. Возможно, он будет продолжать нежно относиться к нам, но это уже не то. Не стоит рассчитывать на истинную любовь после ласк и поцелуев.
На глазах Минны появились слезы от жалости к себе.
– Но как распознать, что чувствует мужчина? Как отличить истинную любовь от временной?
Красивое лицо Серафины сделалось серьезным.
– Истинная любовь, как правило, исходит не от сердца, а из головы. Женщина принимает решение всегда быть со своим избранником – и в горе, и в радости – независимо от того, существуют между ними сексуальные отношения или нет; будет ли их жизненный путь легким или трудным. При этом мужчина готов рисковать даже своей жизнью, чтобы сделать женщину счастливой и обеспечить ей безопасность. Такая любовь редко встречается у мужчин. Ее нельзя требовать. Она либо есть, либо ее нет.
Минна поняла теперь, что у Солтера не было к ней истинной любви. Она почувствовала боль в сердце, но постаралась ее заглушить. Она должна сделать кое-что, и для этого требовался ясный ум. Потом она даст волю своим чувствам, но сейчас перед ней стояла непростая задача.
– Серафина, – начала Минна, – я хочу попросить тебя об одной услуге.
– Конечно, – ответила подруга. – В чем дело?
Минна тщательно все продумала, прежде чем изложить свой план и приступить к его реализации.
– Я хочу, чтобы ты преобразила меня, сделав похожей на тебя.
– Что?
– Только на один вечер. Мне необходимо стать очень красивой куртизанкой. Меня не надо накрашивать, как в прошлый раз, но я должна выглядеть очень привлекательной. – Если Серафина сможет сделать ее красавицей, она постарается осуществить свой план. – Ты можешь преобразить меня в Афродиту?
– Для чего?
– Для того, чтобы вернуть моего отца, – сказала Минна.
Глава 16
Солтер подъехал на лошади к «Империи страсти». Он спешился и, подойдя к входной двери, повернул ручку. Проклятая дверь оказалась запертой, хотя уже было три часа дня.
Пора открываться. Солтер постучал, но ответа не последовало. Тогда он начал колотить в дверь ногой.
Изнутри донеслись голоса. К двери подошла мадам и открыла ее.
– Мы закрыты в настоящее время… для публики. А для вас мы закрыты навсегда. Всего хорошего.
Она попыталась закрыть дверь, но Солтер придержал ее.
– Должен внести поправку. Для полиции вы открыты всегда. Отойдите в сторону.
Он не стал дожидаться, когда она сдвинется с места, и шагнул через порог. Остальные женщины находились в гостиной. Некоторые из них все еще были в ночных рубашках. Солтер обратился сразу ко всем:
– Я пришел сюда за Минной. Где она?
Женщины переглянулись, затем посмотрели на мадам Финч.
– Ее здесь нет, – сказала Шарлотта.
– Где она?
Шарлотта беспокойно взглянула на мадам.
– Она больше у меня не работает, – ответила мадам Финч, подперев бока руками. – Я уволила ее два дня назад.
– За что?
– За то, что она принимала мужчину без моего одобрения.
У Солтера екнуло сердце.
– Кого вы имеете в виду?
Мадам посмотрела прямо ему в глаза:
– Вас.
Его пальцы сжались в кулаки, но он подавил желание схватить ее.
– Скажите, где она!
– Я могу сказать только, что ее здесь нет. Я не видела ее со дня увольнения.
– Хорошо. Если не хотите выдать Минну мне, я сам ее найду.
Он решительно двинулся мимо мадам Финч в глубь гостиной. Остальные девушки расступились перед