«Твои сильные ноги придут к тебе позже. Ты еще молод, кмигн»[35] .
Пятнадцать зим исполнилось Тайнаву, и его учителем стал дедушка Анкуча.
Весной отец вместе с другими пастухами погнал стадо на летние пастбища, но Тайнаву стало не легче. Наоборот, дедушка Анкуча придумал для него еще более тяжелые занятия. Старик сходил к дальней сопке. На склоне ее росло большое дерево. Анкуча подрезал нижний сук на десять частей, как рыбину на десять кусков. Потом сходил к другой сопке и на большой камень положил десять маленьких камешков. Вечером дедушка сказал Тайнаву: «Когда солнце проснется, я тебя разбужу. Ты побежишь к сопке Медвежий горб, найдешь большое дерево, отломишь одну часть нижней ветки и принесешь мне. На следующее утро ты опять побежишь туда и принесешь вторую часть. Я их сложу. И так будешь бегать десять раз, пока не соберется вся ветка. Вечерами ты тоже будешь бегать к сопке Бараний лоб и с большого камня приносить один маленький. Ты будешь бегать десять вечеров, пока не принесешь десять камешков, которые я положил».
Едва солнце выказалось из-за темной зубчатки леса, Анкуча разбудил Тайнава: «Беги за веткой». Тайнав натянул летние торбаса-плекты и побежал. Сначала надо было добежать до сопки Нос девушки, взобраться на нее, спуститься по живым камням, потом бежать до топкого места тундры, за которым стояла сопка Медвежий горб. На ее склоне и росло дерево с подрезанной веткой. Когда Тайнав подбежал к дереву, ноги дрожали, в голове так бухало, будто внутри ее сидел шаман и лупил колотушкой в бубен. Сердце, казалось, хотело выпрыгнуть через рот. Однако отдыхать нельзя. Отломив первую часть ветки из десяти, он поспешил обратно.
Вечером побежал за камешком к сопке Бараний лоб.
Когда ветка у ног Анкучи «срослась» и все десять камешков лежали возле яранги, он вручил внуку копье. «Ты будешь выпускать его из рук только перед сном»,— наказал старик.
И Тайнав, продолжая по утрам бегать, начал осваивать науку бросания копья. Сначала он просто бегал с ним на склон сопки Медвежий горб и обратно, а после полудня принимался кидать копье в бревно или в череп оленя, повешенный на сук. Много бросал, метким стал.
Прошлой зимой Тайнав доказал, что он хорошо усвоил обучение отца и деда: на торговом празднике выиграл двух прекрасных ездовых оленей. На тот праздник приехали северные люди чукчи. О, у северных людей оленей так много, как летом оводов в тундре. Они привезли с собой богатыря — огромного человека с большим животом. Не зря привезли, хотели пригнать на местные пастбища свои огромные стада. Их богатырь вызвал на поединок пятерых местных борцов и всех победил. Местные совсем приуныли. В этих краях всегда так было: если род имел знаменитого богатыря, метателя копья или знаменитого бегуна, тот род процветал: мог угнать чужих оленей, занимал лучшие пастбища... У северных вот богатырь, а у них?
Тайнав всех выручил. На виду у богатыря он обрезал постромки у двух лучших беговых оленей северян и побежал с ними в горы. Северные люди погнались за ним на нартах. Сильные олени у них были, очень быстрые. Но не догнали они Тайнава. Тогда северные люди сказали: «У нас есть великий борец, у вас — великий бегун. Не будем ссориться. Давайте мирно жить». В честь такого события в стойбище большой праздник был. В знак мира северные люди подарили Тайнаву тех двух оленей, которых он угнал.
«...Теперь есть на кого оставить стадо, и мне можно и уходить»,—говорил себе Килькут.
В тот вечер, вернувшись из стада, Атувье подсел к сидящему возле костра Килькуту.
—
Энпеклав, я хочу говорить,— спросил он разрешения.
—
Мои уши открыты для твоих слов,— ответил Килькут, а сам даже не повернулся к Атувье.
—
Энпеклав, твоя дочь сказала, что ты «дал слово».
—
Она сказала правду,— будто старое, усыхающее дерево, проскрипел Килькут.— Как только Ненак станет женой Вувуна или... — Килькут покосился на Атувье,— или твоей, я уйду...
Атувье смутился.
—
Энпеклав, я... я знаю, почему ты «дал слово». Ты не хочешь быть лишним ртом. Ты отдаешь свое мясо мне.
Килькут сомкнул веки, ничего не ответил.
—
Я не хочу, чтобы из-за меня ты, добрый Килькут, рано уходил в «верхнюю тундру». Лучше я уйду из твоей яранги. Дай мне в дорогу еды — и я уйду.
Килькут долго молчал, потом ответил:
—
Тебе не пройти через большие камни — сопки. Ты не знаешь дороги, у тебя нет ружья, и твой плохой лук не прокормит тебя — бараны не подпустят близко. Если ты пойдешь по Вывенке, тоже не дойдешь — очень много идти. Если бы мои сыновья знали дорогу через большие камни, я дал бы оленей. Но мы никогда не кочевали в тех местах. К тому же скоро начнется отел.
Атувье вздохнул. Отел — самая главная, тревожная пора, каждый пастух дорог.
—
Я много ем,— стоял на своем сын Ивигина.
—
Ты — не ленивый, ты хорошо работаешь,— успокоил его Килькут и немного выпрямился, добавил с еле заметной обидой: — В моей яранге много людей ночевало, но никогда не ночевал голод. Оленное стадо всегда ходило рядом со мной.— Он умолк, но молчал недолго. Ему нравился этот богатырь. Старик понимал, что происходит в душе у пришельца.—Ты — не лишний рот в моей семье, но я должен уйти. Ты не знаешь, в мое тело вселились злые духи. Смотри.— Старик сплюнул.
Атувье увидел на снегу, у ног старика, алое пятно. Кровь! У Килькута гниют легкие...
—
Теперь ты понял, почему я должен уйти? — спросил Килькут.
—
Да, энпеклав,—тихо ответил Атувье.
Килькут правильно решил, ибо он не хочет, чтобы злой дух поселился и в его сыновей и внуков. А еще Килькут хочет после погребального костра снова вернуться в нижнюю тундру. Все знают: если человек сильно заболел — в него вселились злые духи. И если такой человек умрет сам, то его тело станет совсем гнилым, и потому по обычаю такое тело нельзя предавать погребальному костру: тогда злые духи попадут и к «верхним людям». Этого нельзя допустить: вверху жизнь хорошая — веселая, сытная, и никто не должен мешать «верхним людям». Оленные люди внизу покорно переносят разные опасности, холод, голод, несправедливость, чтобы там, вверху, пожить хорошо. А еще не хотят жить в болезни здесь живущие потому, чтобы когда-нибудь вновь возвратиться к потомкам, на эту землю. Вверху, конечно, хорошая жизнь, но и здесь неплохая... Ушедший к «верхним людям» через погребальный костер обязательно вернется сыном своего сына, дочерью своей дочери. Может и позже, через два-три колена.
После того, как все поели, Килькут объявил, что завтра кочевка, поближе к стойбищу надо подогнать .стадо. Чтобы как можно больше людей пришли провожать его к «верхним людям».
Утром женщины принялись свертывать шкуры, одежду, укладывать в походные сумки посуду, юколу, вяленое мясо. Мужчины занялись починкой нарт, ловлей ездовых оленей. Вувун, главный охотник, отправился снимать петли, капканы.
Вувун очень старался. По обычаю жених должен был не менее трех лет отрабатывать за невесту в хозяйстве ее отца. Надо было усердно работать: заготавливать дрова, пасти оленей, охранять их от хвостатых, добывать шкурки ружьем и капканами, чинить нарты, упряжь. Жених
Вы читаете Пленник волчьей стаи