Луиза все еще смотрела мимо него на разгромленную гостиную.

– У вас есть домработница?

– Есть, только у нее сейчас недельный отпуск, который она проводит в Хэрроугейте, так что мне придется обойтись без нее. Я как раз собирался приступить, когда вы приехали.

– Я помогу вам, – выпалила Луиза, повинуясь внезапному импульсу. Если она рассчитывала, что он откажется, то ей пришлось разочароваться.

– Я надеялся, что вы предложите, – сказал он холодно. – А если мы быстро закончим, то я угощу вас ланчем в пивной «Блэк свэн» note 4 . Они делают лучшие ланчи во всем Тартоне. Правда, вам самой придется отвезти нас туда, поскольку я пока не сажусь за руль, если вы помните.

Луиза сняла свой жакет, намереваясь заняться предстоящей работой основательно.

– Если у вас есть дома какая-нибудь еда, то я сама смогу приготовить нам что-нибудь перекусить. Итак, это единственная комната, где учинили разгром?

– Да, очевидно, грабители поднимались наверх, но вся техника – на первом этаже, поэтому они, наверное, решили поскорее схватить ее, чтобы успеть до моего прихода и не тратить время еще и на второй этаж. Полиция сказала, что я легко отделался, они видели и более серьезный ущерб.

– Это не слишком утешает, – заметила Луиза, и Закери поморщился в ответ.

– Да уж, согласен.

Работа им предстояла нелегкая, и Луизе было даже немного страшно приниматься за нее; но трудности никогда не заставляли ее отступать от намеченного, а начатое она всегда доводила до конца. Луиза носилась по коттеджу до тех пор, пока в нем не воцарился прежний порядок. Конечно, она устала, но не настолько, чтобы не заметить нездоровую бледность на лице Закери, и велела ему безапелляционным тоном сесть отдохнуть и предоставить ей самой закончить всю уборку.

– Я в порядке, – коротко возразил он.

– Нет, вы не в порядке. Садитесь и не упрямьтесь. Вы что, хотите снова заболеть?

– Я не люблю женщин с командирскими замашками! – недовольно пробурчал он.

– А я и не заставлю вас любить меня! – нашлась Луиза, но его слова острым ножом вонзились ей в сердце. – Я просто взываю к вашему здравому смыслу и прошу сесть, пока вы не упали без чувств.

– Ладно, так и быть, – пожал плечами Закери и медленно направился к стулу. Какое-то время он внимательно наблюдал за ее работой, но вскоре ушел на кухню. К немалому удивлению Луизы, он вернулся с кофейником и несколькими толстыми бутербродами. – Пивная только что закрылась, поэтому нам не удастся поесть там, – объяснил он. – Правда, у меня ограниченный выбор компонентов: только сыр и салат. Вам с чем?

– Все равно, – бросила Луиза, полностью поглощенная своим занятием.

– Оставьте вы в покое эти царапины на столе, лучше идите примите душ, и мы будем есть.

Она дотронулась рукой до царапин – это были глубокие отметины, оставленные взломщиками.

– Что заставляет людей быть такими варварами? Столик в плачевном состоянии, а он, кажется, старинный.

– Да, конец эпохи Георгов note 5 , – сказал Закери, нахмурившись, отчего его лицо превратилось в зловещую маску, повергавшую людей в ужас. – Он не очень ценный, но в нашей семье находится с 1820 года, поэтому мне не хотелось бы его потерять. Надеюсь, его удастся привести в порядок. Я знаю одного человека, который специализируется на восстановлении антикварной мебели, – он творит чудеса. Я позвоню ему.

– Отлично. – Луиза оглядела комнату критическим взглядом и наконец произнесла: – Кажется, все.

– Да, действительно, вы сделали все, что могли, так что теперь живо в ванную! Она наверху, как подниметесь по лестнице – налево.

Ванную комнату Луиза нашла без труда. Там было очень уютно: все выдержано в лимонно-желтых тонах, множество лампочек обеспечивали море света.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату