умереть… У тебя никогда не было причин для ревности, я любила только тебя.

– Ты говоришь в прошедшем времени, Лиз? – спросил он с болью в голосе.

– И в настоящем, и в будущем, – ответила она.

Дэмиан поднес ее руки к своим губам, целуя ее ладони с такой страстностью, что у нее перехватило дыхание.

– Я был идиотом, и я не виню тебя за то, что ты оставила меня, но я не мог не ревновать. Я так боялся потерять тебя. – Он усмехнулся. – Какая ирония судьбы, я сам вынудил тебя уехать! Мне хотелось запереть тебя и выбросить ключ. Когда я потерял тебя, я чуть не сошел с ума.

Элизабет поежилась. Была ли его враждебность по отношению к ней вызвана тем, что Шанталь рассказала ему о ней, или он подсознательно помнил о причиненной ею боли и хотел наказать за это?

– Я все думала последнее время, в своем ли уме я была, – проговорила она со вздохом.

– Я чувствовал себя не лучше, – сухо заметил он. – Только когда ты закричала на меня, что я не Дэмиан, последние детали головоломки встали на свои места. Тогда я окончательно понял, кто я.

Она неуверенно рассмеялась.

– Очень похоже на тебя, в тебе всегда жил дух противоречия.

Он улыбнулся, суровое выражение его лица смягчилось.

– Это все из‑за того, что ты, несмотря ни на что, думала, будто я Дэмиан. Окончательно сбитый с толку, я топтался на одном месте, не зная, то ли я сошел с ума, то ли я и в самом деле не Ив. Ты справедливо обвинила меня, я чувствовал себя отчасти виноватым – оттого, наверное, у меня и возникали разные бредовые мысли. После того как ты обвинила меня в том, что я пытаюсь свести тебя с ума, и сказала мне, что я не Дэмиан, все встало на свои места. Я вернулся в замок и поговорил с Шанталь.

– И она во всем призналась?

Шанталь, должно быть, не была удивлена, узнав о его желании обо всем узнать. Она чувствовала, что появление Элизабет рано или поздно заставит Дэмиана все вспомнить.

Дэмиан кивнул, но, прежде чем он успел что‑либо сказать, дверь распахнулась и в комнату ворвался Макс.

Элизабет удивленно взглянула на него. Макс уставился на Дэмиана, на коленях стоявшего возле ее кресла, и его брови грозно сошлись к переносице.

– Что происходит? Вы сказали, вам нужно только пять минут, а сами торчите здесь уже добрых полчаса!

Дэмиан поднялся и обернулся к нему.

– Это наше личное дело, – процедил он ледяным тоном.

– Он ведь женат, не так ли? – обратился Макс к Элизабет, не обращая внимания на Дэмиана. – Твоя тетушка очень расстроена, тебе лучше поговорить с ней. А им займусь я.

– Кто это? – спросил Дэмиан. В его голосе прозвучали хорошо знакомые ей нотки, и ее сердце упало.

– Не имеет значения, приятель, – прорычал Макс. – Я тот парень, который собирается вышвырнуть тебя вон, это все, что тебе следует знать.

– Макс… – начала Элизабет, судорожно думая, как ей лучше объяснить ситуацию. Но уже ничего не вышло – Дэмиан насмешливо повторил имя американца.

– Макс! Макс? – Ему удалось произнести это имя так, что оно прозвучало совершенно нелепо, отчего лицо Макса побагровело.

– Ты начинаешь раздражать меня, мистер. Ты идешь верным путем, чтобы получить по шее!

– Вы переоцениваете себя, мой друг, – произнес Дэмиан, нарочно раззадоривая его. Его слова произвели тот же эффект, что красная тряпка на быка.

Элизабет бросилась между ними.

– Макс, ты не понимаешь, и я сейчас не могу тебе всего объяснить – пожалуйста, я должна поговорить с Дэмианом. – Она неосознанно произнесла это имя и увидела, как у Макса отвисла челюсть.

– Что? Что ты сказала… – Он посмотрел на нее с тревогой. – Лиз, радость моя, этого парня зовут Ив де Лаваль… ты ведь сама говорила.

Она покраснела и не удержала нервный смешок.

– Я знаю, но он не Ив. Он Дэмиан Хейс, понимаешь?

– Святые небеса! – пробормотал Макс. Он был бледен и выглядел таким обеспокоенным, что она улыбнулась ему и потрепала по щеке.

– Все в порядке, Макс, я не сошла с ума!

– Нет‑нет, конечно же нет! – Макс был абсолютно уверен, что она окончательно свихнулась.

Она слабо рассмеялась.

– Я знаю, это звучит по меньшей мере странно, но я в своем уме и знаю, что говорю. Это – Дэмиан, он не умер, произошла ошибка.

– Конечно, радость моя, я понимаю, – проговорил Макс слегка дрогнувшим голосом. – Слушай, почему бы тебе не пойти и не рассказать обо всем этом своей тетушке? Она сейчас на кухне с Вики.

Элизабет знала, что он не поверил ей, но так или иначе следовало рассказать все тетушке Флер, и это было весьма непросто. Она будет удивлена и встревожена не меньше Макса.

– Смотри, не ссорься с Дэмианом, – сказала она Максу.

– Ни в коем случае! – заверил ее совершенно неискренне Макс, широко улыбаясь.

– Я серьезно, – подчеркнула она, и он яростно закивал головой.

– Знаю, что серьезно. Я его и пальцем не трону.

Элизабет взглянула на Дэмиана, который явно забавлялся ситуацией, и, пожав плечами, вышла. Уже закрывая дверь, она услышала возмущенный голос Макса:

– Ну, мерзавец, какого черта ты ей тут наплел?

Элизабет взволнованно замерла.
Вы читаете Наваждение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату