«п».
Он начал пристально разглядывать книжку‑раскраску. Лиза тоже посмотрела на нее и радостно взвизгнула.
– Знаю… попугай. «П» это попугай.
– Умница, – похвалил ее Мэтт.
– А теперь я, папа. Мой ход. – Лиза обвела взглядом комнату, задумчиво кусая нижнюю губу, и сказала, – «С» это…
– Нет, не говори, я сам угадаю. «С» это стол?
– Нет!
Бьянка пила кофе, прислушиваясь краем уха к их игре. Она нервно попыталась прикрыть колени сползающими полами халата, почувствовав на своем бедре взгляд Мэтта.
– Сдаюсь, ты выиграла, – рассеянно произнес Мэтт. – Что это было?
– «С» это собака, – воскликнула Лиза.
– Здесь нет никакой собаки.
– Она в моей раскраске. – Лиза перевернула страницу, чтобы показать.
– Ты не должна была загадывать то, что я не видел!
– Зато я видела, папа. «С» это собака!
– Но я не мог ее увидеть в твоей книжке, Лиза. В следующий раз выбирай то, что у меня перед глазами.
– Не хочу больше играть. Я занята. – Лиза с обиженным видом продолжила раскрашивать картинки.
– Пять минут разговора с ней, и я чувствую себя Алисой в Стране Чудес, – пожаловался Мэтт.
– Ты не можешь быть Алисой, папа, потому что ты мальчик.
– Вот буквоедка! – Мэтт пошел к двери, зевая и потягиваясь. При виде этого зрелища у Бьянки пересохло во рту, а сердце забилось, как безумное.
– У меня есть кое‑какая работа… ты не могла бы понянчиться с ней часок? – спросил Мэтт.
– Тебе ведь нетрудно?
– Вовсе нет. Мне нравится присматривать за ней.
Мэтт одарил ее одной из своих фирменных улыбочек. В уголках его ярких голубых глаз появились морщинки, лицо светилось радушием.
– Огромное спасибо. Обещаю, это не займет больше часа. Если я понадоблюсь, Лиза покажет тебе мой кабинет. Обед я приготовлю, когда закончу.
– А почему не я? Ты ведь тоже будешь пиццу и салат?
– Ты такой высококлассный специалист, что у меня язык не повернулся попросить тебя приготовить пиццу! – усмехнулся Мэтт. – Но если ты не против?
– Почему я должна быть против? Кто‑то ведь должен этим заниматься.
– Ну, тогда спасибо.
Через несколько минут после его ухода машина кончила стирать. Бьянка переложила свои вещи в сушилку и занялась салатом. В холодильнике оставалось немного латука и пара помидоров, но Бьянка обнаружила в кладовке банку маринованной свеклы и консервированные мандарины, так что смесь получилась странная, но интересная.
Прежде чем поставить пиццу разогреваться, Бьянка уселась за стол и рассказала Лизе сказку о слонятах, которые заблудились в джунглях и нашли дорогу домой с помощью пестрого попугая. Лиза тут же принялась изображать слоненка, пыхтя и фыркая носом.
Пока духовка разогревалась, они с Лизой сыграли в крестики‑нолики. Бьянке пришлось приложить немало усилий, чтобы дать Лизе выиграть, поскольку девочка играть совершенно не умела.
Минут через пятнадцать Бьянка поставила пиццу в духовку и с Лизиной помощью навела порядок на столе, а затем велела девочке позвать отца к обеду.
К возвращению Лизы и Мэтта кухня наполнилась аппетитными ароматами плавящегося сыра и помидоров. Бьянка вынула пиццу, разрезала ее на три части и разложила по тарелкам. В Лизину тарелку она добавила салата.
– А ты салат сам накладывай, – сказала она Мэтту.
– Пахнет замечательно. Я редко ем пиццу, а ты?
– Не часто, – призналась Бьянка.
Пицца оказалась очень вкусной – с хрустящей лепешкой, покрытой острым томатным соусом и толстым слоем расплавленного сыра, а салат послужил прекрасным гарниром.
– Круто, – прочавкала Лиза.
– Не разговаривай с полным ртом! – упрекнул ее Мэтт.
Бьянка налила девочке молока. Лиза схватила кружку обеими руками и начала шумно отхлебывать. Судя по лицу Мэтта, ему это тоже не понравилось. Похоже, ему не часто приходится общаться с собственной дочерью.
– Ей пора спать, – заметил Мэтт с явным облегчением.
– Нет. Я не хочу, – заспорила Лиза, но он сгреб ее в охапку и унес наверх, а Бьянка тем временем начала убирать со стола.
Вернувшись, Мэтт заявил, что после того, как Лиза проснется, он отвезет ее на пару дней к Саре Хестон.
– Она предложила мне свою помощь и умеет обращаться с детьми; Лизе там понравится.
Бьянка возмутилась – как он может отправить Лизу к женщине, которую та даже не знает? Или Сара Хестон уже успела побывать здесь и познакомиться с Лизой? Что на самом деле связывает ее и Мэтта?
– Лучше бы Лизе остаться с тобой, тем более в такое сложное время! Ей сейчас нужно особенное внимание.
– Знаю, но благодаря твоей фирме, я по уши завален работой. У меня нет времени возиться с ней.