53

Имеется в виду государство, существовавшее в древности на территории одноименного острова. Из-за удаленности от Китая четкого представления о его границах не было.

54

Канна — тропическое растение с крупными, яркими асимметричными цветками, используется как декоративное.

55

Имеется в виду семь отверстий головы.

56

Выражение «Юй Гун сдвинул горы» символизирует несгибаемую волю. Легендарному старику Юй Гуну, который решил сровнять с землей мешавшие ему горы, помогли посланные Небом двое бессмертных.

57

В подобном идиоматическом выражении — недоговорке-иносказании (т. н. сехоуюй) — вторая половина, объясняющая смысл первой, обычно опускается.

58

Имеется в виду начальный этап модернизации китайского общества.

59

Образное выражение для обозначения невыполнимой задачи.

60

Роман «Страна вина» опубликован в 1993 г. и отражает немало событий конца 1980-х. Ван Мэн в 1986–1989 гг. занимал пост министра культуры.

61

«Китайская молодежь».

62

То есть терпеть трудности ради великой будущей цели; по притче о Гоу Цзяне, князе Юэ, который спал на хворосте и лизал повешенный у двери желчный пузырь, чтобы не забывать о необходимости свергнуть кабалу победившего его княжества У.

63

По преданию, так заставлял себя учиться в затворничестве легендарный стратег эпохи Троецарствия Су Цинь (380–284 до н. э.).

64

Фраза из популярной речевки цзаофаней («смутьянов») на начальном этапе «культурной революции».

65

Пример «босяцкого (хулиганского)» направления, когда в литературе «все дозволено», — творчество писателя Ван Шо (род. 1958).

66

«Записки сумасшедшего» — известный рассказ Лу Синя.

67

Вы читаете Страна вина
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату