Заком.
–
Кэт подавила нервный смех.
– Я сама ничего не понимаю. Но она так сказала. Она уезжает сегодня и вернется, кажется, только в воскресенье.
– Мне она ничего не говорила ни о какой поездке. Когда она это решила?
– Это спонтанное решение. Она сказала, что ей нужно побыть с Заком перед началом судебного процесса.
Кейн нахмурился. Дайане было не свойственно принимать импульсивные решения, и она никогда не позволила бы Заку пропускать школу ради катания на лыжах.
«Она решила бежать», – подумал он, и его охватил страх, даже во рту пересохло.
– Откуда она звонила?
– Не знаю. Она просто предупредила, что скоро заедет за Заком.
– Я еду к тебе. Если она приедет раньше меня, не отпускай ее.
– Почему? Что происходит?
– Объясню, когда приеду, пока скажи, чтобы она ждала меня.
– Поняла.
Не теряя больше ни минуты, Кейн схватил куртку, брошенную на спинку кресла, и выскочил за дверь.
– Добрый вечер, Уэйн, – поздоровалась Маргарет с рабочим, выйдя из своих апартаментов. – Тебя опять заставляют работать сверхурочно? Ремонтный рабочий отеля, проработавший в «Линдфорде» более тридцати лет, улыбнулся хозяйке с верхней ступеньки стремянки.
– Я всего лишь заменяю перегоревшую лампу, миссис Линдфорд. Закончу через минуту.
– Ну и ладно, – сказала Маргарет, обходя стремянку, чтобы подойти к двери апартаментов Трэвиса. – В таком случае всего доброго, Уэйн.
– До свидания, миссис Линдфорд.
Он едва успел ввернуть новую лампу, как услышал ее крик.
Глава 23
Ожидание было для него подобно медленной смерти. В своей гостиной, остановившись перед баром, сверкающим стеклом и полированным красным деревом, Рендл хотел было налить себе чего-нибудь покрепче, чтобы успокоить разгулявшиеся нервы, но передумал. Он вообще не был любителем крепких напитков, а в его теперешнем состоянии от алкоголя ему может стать еще хуже. Он снова посмотрел на часы, на которые и без того смотрел каждые несколько минут: четверть седьмого. Прошло более двух часов с тех пор, как он покинул квартиру Трэвиса, а ему никто не звонил, никто не сообщал о смерти шурина...
Он шагал туда-сюда по комнате. Что, черт возьми, происходит? Почему никто не звонит? Если Трэвис собирался на премьеру кинофильма вместе с Маргарет и Данбар, то к этому времени его кто-нибудь уже хватился бы.
Вдруг ему в голову пришла ужасная мысль, и он похолодел от страха. А что, если Трэвис не умер? Что, если он пришел в себя, дополз до телефона и позвал на помощь? Рендл едва устоял на ногах, ухватившись обеими руками за крышку бара. Нет, это невозможно. Трэвис мертв. Он уверен в этом. Если бы он остался жив, Рендл уже услышал бы об этом.
Подняв глаза, Аткинс увидел свое отражение в настенном зеркале. Ну и вид! Надо взять себя в руки. Нельзя, чтобы кто-нибудь увидел его в таком состоянии. Неожиданный резкий звонок телефона заставил его вздрогнуть. На какой-то момент он застыл на месте. Только после второго звонка, сделав глубокий вдох, чтобы восстановить дыхание, он поднял трубку. Спокойнее. В его голосе не должно чувствоваться ни возбуждения, ни страха.
– Алло!
Звонила Франческа. Она была в истерике – говорила и плакала одновременно.
– Дорогая, не волнуйся, – успокаивал ее он. – Я не понял ни слова из того, что ты сказала. Что произошло? Что-нибудь с твоей матерью?
– Нет, с Трэвисом... Он мертв! – рыдала она.
– Что?!
– Его убили. Прямо здесь... в его квартире.
– Я еду.
Когда Рендл вышел из лифта, перед дверью в апартаменты Трэвиса стоял полицейский в форме.
– Туда нельзя, сэр, – сказал он Рендлу.
– Все в порядке, офицер. Я зять Трэвиса Линдфорда. Мне только что звонила моя жена...
Дверь отворилась, и из квартиры вышел невысокий мужчина в помятом коричневом костюме: по- военному коротко подстриженные седые волосы, решительный квадратный подбородок и цепкие серые глаза. К нагрудному карману пиджака прикреплен значок полицейского.
– Я сержант Косак из отдела по расследованию убийств. Так вы зять жертвы, я вас правильно расслышал?
Рендл собрался с духом. Кивнув, он представился:
– Я Рендл Аткинс. Муж Франчески Аткинс.
Косак кивнул.
– Я отправил вашу жену и ее мать в другую квартиру. – Он указал на дверь в апартаменты Маргарет.
Когда Рендл повернулся, чтобы пойти туда, полицейский его остановил.
– Прежде чем вы уйдете, я хотел бы задать вам несколько вопросов.
У Рендла по спине скатилась струйка пота.
– Мне?
Сержант извлек из кармана черный блокнот и резким движением раскрыл его.
– Не знаете ли вы, ожидал ли сегодня ваш шурин какого-нибудь посетителя?
– Мне известно только, что он вместе с моей тещей собирался присутствовать на премьере фильма «Убийство в заливе».
– Как по-вашему, были у него враги? Кто-нибудь, кто хотел бы убить его?
«Спокойнее, – говорил себе Рендл. – Этот человек всего лишь выполняет свою работу».
– Трудно сказать, сержант. Мне кажется, у человека его положения, вполне возможно, были враги.
– А как насчет вас?
Рендл подавил в себе желание сглотнуть образовавшийся в горле нервный комок.
– Простите, не понял?
Косак внимательно посмотрел на него из-под густых косматых бровей.
– Как вы к нему относились?
Лгать было бесполезно и опасно. Слишком многие знали о том, как они относились друг к другу. Он посмотрел сержанту Косаку прямо в глаза.
– Я его не любил, но я не желал ему смерти. И, уж конечно, не убивал его.
– Почему вы его не любили?
– Это была взаимная неприязнь. Он считал, что я женился на его сестре из-за денег. – Рендл сделал паузу. – Могу я теперь уйти? Я нужен жене.
– Еще один вопрос. Когда вы в последний раз видели мистера Линдфорда живым?
Рендл сделал вид, что припоминает.