— Доброе утро, мистер Ферт, — проворковала она нежным голосом. — Это Шэрон Мортенсен.

— Доброе утро, Шэрон, — ответил он. — Представьте, я сразу узнал ваш голос, хотя никогда не говорил с вами по телефону. Какому богу я должен сказать спасибо за этот звонок?

— Вы мне льстите, мистер Ферт, — очень кокетливо сказала она. — А у бога имя очень простое — телевидение.

— А, так вы по делу, — разочарованно протянул он. — Какая жалость, но я не даю интервью.

— Мистер Ферт, — взмолилась Шэрон, — не убивайте последнюю надежду. Я поклялась, что сумею договориться с вами. Ведь вы обещали мне, что я могу звонить вам по любому поводу.

— По любому личному поводу, — заметил он. — Например, назначить мне свидание.

— Вы, надеюсь, шутите, — возмутилась Шэрон.

— Конечно, шучу, — засмеялся Ферт, и Шэрон вспомнила его неприятные губы. — Говорите, в чем проблема. Попытаюсь что-нибудь посоветовать.

— Дело в том, что это почти личная просьба… — Шэрон замялась, но через несколько секунд продолжила: — Мне позволили сделать серию передач о людях нашего города. Знаете, такой проект «город в лицах». Мне хотелось бы рассказать о том, как видят наш город люди разных социальных слоев и разных профессий.

— Очень интересная идея, — промычал Ферт. — Могу посоветовать вам поговорить с…

— Нет-нет, мистер Ферт, пожалуйста, не называйте никаких имен, — перебила его Шэрон. — Мне будет очень трудно говорить с посторонним человеком, это ведь мой первый опыт. А потом, вы — лучший! — Шэрон знала, что мужчины все до единого неравнодушны к своей персоне и легко клюют на лесть. Но она не ожидала, что это сработает настолько быстро.

Ферт хмыкнул, и она почти увидела, как он с удовольствием посмотрел на себя в зеркало.

— Теперь вы мне льстите, Шэрон, — после паузы произнес он. — Но это приятно, черт подери!

— Значит, вы согласны? — В ее голосе было столько надежды, что Ферт решил быть великодушным.

— Смотря чего вы хотите…

— Я хочу просто поговорить с вами о жизни, о том, как вы пришли в профессию, что вас волнует, что вы любите есть по утрам…

— Что я люблю есть по утрам вы можете узнать и не таким изощренным способом, — ухмыльнулся Ферт. — Давайте позавтракаем вместе.

— Мистер Ферт, — строго и возмущенно одернула его Шэрон, — вы обещали…

— Тогда поужинаем, — согласился он. — В прошлую нашу встречу вы так и не ответили на мое предложение.

— Хорошо, я с удовольствием поужинаю с вами после съемок, — ответила Шэрон, понимая, что шантажирует его. Но, если она его интересует, он согласится.

— Шэрон, вы не оставляете мне выбора, — засмеялся Ферт. — Хорошо, приезжайте сегодня ко мне в офис, скажем после четырех. Там обсудим.

Шэрон перевела дух. Воистину, когда идешь правильной дорогой, боги начинают помогать. Пока все складывается просто отлично. Она успеет поговорить с Базилем и Питером, а потом отправится к Ферту. С Ральфом они сегодня не увидятся ни при каких раскладах. Все отлично! Как она будет извлекать материалы, Шэрон пока не знала, поэтому решила ориентироваться по ситуации.

Шэрон должна выглядеть сегодня элегантной и строгой. Ферта надо очаровать.

Пожалуй, элегантный серый костюм, туфли на высоких каблуках и легкомысленная прозрачная красная блузка. Если будет нужно, она всего лишь расстегнет пиджак и превратится в кокетливую девушку. Это с Ральфом можно быть самой собой, с грустью подумала она. Но отогнала эти крамольные мысли и пошла накладывать макияж. Я раскрашиваю лицо, как воин перед битвой, усмехнулась она, но, говорят, это помогает отогнать злых духов…

* * *

Элизабет встретила Шэрон в гостиной, и по ее глазам Шэрон поняла, что выглядит великолепно. От такой женщины даже немой комплимент приятен. Потом она вспомнила, что перед ней самый главный ее враг, и нахмурилась.

— Как продвигается работа, Шэрон? — спросила Элизабет.

— Спасибо, я постараюсь сегодня все закончить.

— Что вы, — улыбнулась Элизабет, — я очень рада, что вы здесь. Без Генри дом совсем пустой… Я совсем не знаю, что делать.

Шэрон вздрогнула. В голосе Элизабет было столько неподдельного страдания, что ей стало стыдно за свои подозрения. Элизабет и Ральф не могут так одинаково притворяться. Скорее всего, это домыслы Мэри…

Она не знала, что ответить Элизабет, поэтому только вздохнула и попросила пригласить Базиля.

Базиль явился через минуту и остановился на пороге, строгий и полный достоинства.

— Базиль, не напускай на себя строгость, пожалуйста, — попросила Элизабет. — Я вполне доверяю Шэрон, поэтому, будь добр, помоги ей.

— Я не отказываюсь, — сухо ответил Базиль. — Просто не хочу, чтобы надо мной потом смеялись.

— Базиль, я обещаю вам, что не вставлю в передачу ни одной фразы и ни одного кадра, который вам не понравится, — пообещала ему Шэрон, прижимая руки к груди. — И место съемок можете выбрать сами.

— Тогда прошу вас проследовать в мою комнату, — чопорно сказал Базиль, — мне там будет удобнее. Вас такой вариант устраивает?

— Конечно-конечно, — закивала Шэрон. — Куда нам пройти?

— Следуйте за мной, — повторил Базиль и поклонился Элизабет.

Женщины переглянулись и тихонько улыбнулись друг другу.

* * *

— Если вы позволите, я сначала посмотрю вашу комнату на предмет света, — произнесла Шэрон очень вежливо. — Скорее всего, придется послать за дополнительными приборами.

— Я, конечно, позволю, — так же почтительно ответил Базиль, — но, думаю, что они нам не понадобятся.

— Я не понимаю… — смутилась Шэрон.

— Давайте дойдем, а там поговорим, — предложил Базиль, заставив Шэрон нервничать. Она не понимала, что он задумал.

Базиль распахнул двери своей небольшой комнаты и пропустил Шэрон вперед. По сравнению с роскошью остальных комнат здесь царил спартанский стиль. Кровать, стол, стул, платяной шкаф — вот, собственно, и все, что находилось в комнате. Идеальная чистота и пустота. Если бы не шторы на окнах, можно было подумать, что Шэрон попала в казарму. Она удивленно оглянулась на Базиля.

— Да, — кивнул он. — Именно так я и живу. Ничего интересного, не правда ли?

— Да нет, — поспешила скрыть разочарование Шэрон, — каждый живет как ему удобно. Дело в том, что эта комната почти ничего не говорит о хозяине.

— Или говорит очень много, — многозначительно поправил ее Базиль. — Итак, я вас слушаю.

Шэрон растерялась. Здесь не было ни одной вещицы, с которой можно было бы начать разговор. А поведение дворецкого не предполагало легкой непринужденной беседы.

— Не надо так расстраиваться, — вдруг смягчился Базиль. — Садитесь вон туда, к столу. Я попрошу Мэри принести чаю, и мы поговорим. Ведь вы хотите именно поговорить, а не снимать меня?

Шэрон была потрясена. Этот небольшой величественный человек был гораздо умнее и тоньше, чем она думала, глядя на его напыщенную физиономию. Как часто мы оцениваем людей по первому впечатлению, не давая себе труда разобраться, с кем имеем дело… Особенно если это касается такой привычной вещи, как наша прислуга. В который раз Шэрон удивилась тому, что задуманный ею сериал — вещь чрезвычайно полезная и необходимая обществу.

— Вы не совсем правы, — попыталась увернуться от прямого ответа Шэрон.

— А знаете ли вы, что я помню вас совсем девочкой? — вдруг спросил Базиль, присаживаясь на

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату